Сид переменился в лице. На него испытующе посмотрел Арендт.
— Разве не так? — продолжал Гартман.
— Да… он умер, — срывающимся голосом подтвердил Сид.
Гартман развернул перед ним свое удостоверение.
— Я сотрудник министерства государственной безопасности, господин Паули. Советую отвечать мне исчерпывающе и точно.
Сид кивнул.
«Опоздал… — горько подумал он. — Скажи я, что приехал сюда, чтобы предупредить Арендта, они все равно не поверят ни одному моему слову».
— По чьему указанию вы пытались завлечь профессора Арендта в Западный Берлин? — задал вопрос в лоб Гартман.
— По указанию Си-Ай-Си.
— Это правда? — профессор совершенно растерялся. — Но это же неслыханная подлость!
Гартман спокойно продолжал:
— Следовательно, вы работаете в этой американской секретной организации?
— Да.
— Давно?
— Почти полтора месяца.
— Чего хотят от профессора Арендта? Почему вы должны были пригласить его на встречу в отель на Штейнплац?
— Этого я не знаю, — сказал Сид.
— Только не лгите! — возмущенно воскликнул Арендт. — Скажите правду! Боже! Ваш отец стыдился бы вас!
— Я действительно не знаю, — чуть не плача, повторил Сид.
— Ну хорошо, — проговорил Гартман, — я верю вам. Мы не станем больше беспокоить профессора Арендта. Вы понимаете, господин Паули, что нам с вами надо еще продолжить беседу?
— Разумеется, — Сид встал.
«Конец! — пронеслось у него в голове. — Я пропал. Они отправят меня в тюрьму…»
— Позвольте мне, пожалуйста, встретиться с женой. Она ждет ребенка, — обратился он к Гартману.
— К сожалению, это невозможно. Пойдемте!
XVII
— Значит, профессор согласился приехать на сегодняшний вечер? — Батлер благосклонно взглянул на низенького невзрачного человечка.
Мюллер расцвел под снисходительным взглядом майора.
— Да. Паули поехал к нему во второй раз, чтобы договориться о точном времени встречи.
— Давно он уже там? — осведомился Батлер.
Агент посмотрел на свои часы.
— Более двух часов.
— Многовато…
В голосе Батлера заметно убавилось благодушия.
Мюллер почувствовал это и встал.
— Я вам еще нужен, сэр?
— Нет. Скажите, чтобы пригласили ко мне Перси.
— Сейчас, сэр!
Мюллер неслышно прикрыл за собой дверь.
Батлер склонился над столом и на листке бумаги нарисовал человечка. Еще несколько штрихов и линий — и человечек оказался в клетке.
Когда лейтенант вошел и выжидательно остановился, Батлер, не поднимая головы, продолжал спокойно рисовать.
Перси кашлянул.
— Вы не замечаете, что кого-то из вашего ближайшего окружения давненько у нас не было? — как бы случайно осведомился Батлер.
— Нет…
— А мисс Эвелин? — Батлер улыбнулся. Вокруг человечка в клетке вырастала ограда из колючей проволоки.
— Да, ее действительно не видно.
Перси подошел к столу, придвинул к себе одно из кресел и сел.
— Кажется, я не предлагал вам садиться, — ледяным голосом заметил майор.
— Сэр! — Перси побагровел и встал. — Вы обращаетесь со мной как с новобранцем. Я офицер, точно так же, как и вы!
— Но я ваш начальник, а вы, очевидно, плохо воспитаны, — Батлер говорил спокойно. и надменно. — Сейчас я разговариваю с вами официально. Когда начальник обращается к своему подчиненному, подчиненный должен в это время стоять. Этому-то, по крайней мере, вы должны были научиться в армии.
— Так точно, сэр! — поспешно выпалил Перси, хотя готов был вот-вот взорваться.
— Не навещали ли вы за это время мисс Эвелин в ее доме? — продолжал расспрашивать Батлер.
— Нет, сэр. Я вообще был там всего один раз, когда забирал материал по вашему приказанию.
— Так, так, — произнес задумчиво майор. — Как хорошо, что вы действуете исключительно по приказанию. В тот раз вы надолго задержались у мисс Эвелин?
«Она не могла ему рассказать, — убеждал себя лейтенант, — это исключено». Однако им овладевало беспокойство.
— Я думаю, с полчаса.
— Теперь можете сесть, — любезно разрешил Батлер. Помолчав немного, он довольно небрежно проронил:
— Я склонен думать, что вы там пробыли почти три часа.
Чтобы выиграть время, лейтенант стал перебирать в пачке сигареты.
— Это исключено, — равнодушно ответил он. — Что мне там было делать так долго?
— Меня это тоже интересует.
Батлер проницательно смотрел на лейтенанта.
— Я был там не больше получаса, самое большее — минут сорок пять, — уверял его Перси.
— Ложь!
— Неужели вы знаете лучше меня? — огрызнулся лейтенант.
— Разумеется. Как всегда. Ну ладно, хватит об этом. В последние дни вам, видимо, удалось познакомиться с Адамсом из Ведомства по охране конституции?
Перси забыл, что держит зажженную спичку.
— Погасите спичку — обожжетесь! — напомнил ему Батлер.
Перси швырнул ее в сторону.
— Адамс?.. — повторил он. — Никогда в жизни не встречал человека с такой фамилией.
— Тогда вы многое потеряли. Интереснейшая личность, — оскалился майор. — Ну-с, что еще скажете?
— Но мне действительно нечего сказать!
— Встать! — приказал Батлер.
Лейтенант поднялся.
— Благодарю вас. На этом закончим!
Не удостаивая больше Перси ни единым взглядом, майор вернулся к своему рисунку…
Сид нервно мерил шагами узкую камеру.
Тень от оконной решетки медленно двигалась по белой стене к двери.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы