— Считай это подарком на день рождения, — перебила она.
— Париж огромен. Может, ты хотя бы дашь мне почтовый индекс или что-нибудь…
В этот момент кто-то другой забрал у неё телефон — мужчина — и проревел:
— Кто это, черт возьми, и какого хрена ты звонишь моей жене?
Прежде чем я успел заговорить или она успела ответить, голос рявкнул снова, как я понял, увидев имя на экране.
— ЧТО ЕЩЕ ЗА КСАНДЕР, БЛЯДЬ? Если я найду тебя, Ксандер, я убью тебя нахрен…
Я повесил трубку, оставив их наедине с супружескими разборками.
У меня были дела поважнее, например, заказать билет в Париж… и найти то чертово кафе, в которое часто ходила Джордан, — то, которое напоминало ей загородный клуб Генри.
Так она мне сказала, так что с этого места я и должен был начать. Сколько кафе могло быть в Париже?
В маленьком кафе на
Я доела круассан и посмотрела в окно на мощеную улицу, потягивая чай без кофеина. У него не было такого же эффекта, как у кофе, но на данный момент сойдет и так.
Я закрыла глаза, когда луч солнечного света пробился сквозь прозрачные занавески и слегка коснулся моей кожи, наслаждаясь его теплом. Золотистый оттенок осветил мое задумчивое настроение с оттенком меланхолии.
В сотый раз я проверила свой телефон. Мое сообщение Ксандеру смотрело на меня.
Он так и не ответил на него. Возможно, мне следовало написать больше, чем просто
Он отправил мне все эти сообщения, и теперь простой ответ из трех слов казался неправильным. Я снова достала телефон и набрала новое сообщение, кокетливое и милое, а затем со стоном удалила.
Деревянный стул с замысловатой резьбой слегка скрипнул, когда я подвинулась, мои пальцы рассеянно обводили тонкие узоры, выгравированные на столешнице. Все вокруг было невероятно романтичным. Почему я выбрала самое романтичное место на земле, чтобы забыть о любви всей своей жизни?
Воспоминания о Ксандере танцевали на краю моего сознания, как и каждый день, горько-сладкие остатки нашей незавершенной истории любви, дергая меня за сердечные струны. Острая тоска по его присутствию, по знакомому смеху и комфорту его объятий сильнее всего одолевала меня, когда я находилась среди других людей.
Я наблюдала за другими посетителями кафе, когда заметила пару, увлеченную жарким спором за соседним столиком. Напряжение между ними было ощутимым, их жесты были динамичными, а голоса усилились до крещендо. Они говорили довольно быстро, а мой французский был в лучшем случае базовым. Из слов, которые я уловила, было трудно составить конкретную историю.
Что-то о том, что он извращенец.
Может, он смотрел на других женщин?
На моем лице появился первый за несколько дней намек на улыбку. В голове крутилось множество воображаемых сценариев, объясняющих ссору, каждый из которых был более изощренным, чем предыдущий.
Я чуть не подпрыгнула, когда кто-то заговорил из-за стола позади меня с отчетливым американским акцентом:
— Как думаешь, из-за чего они ссорятся?
От голоса, произнесенного на уровне моего уха, мне захотелось вскочить с места. Я едва удержалась от крика.
— Что, никаких теорий? — нажал он, когда я не смогла заставить себя обернуться.
В уголках моих губ заиграла улыбка при звуке слишком знакомого голоса. Он так глубоко засел в моей душе, что я никогда не смогла бы его вырвать.
Вместо того чтобы отвести глаза от ссоры и оглянуться — потому что я знала, что стоит мне посмотреть на него, и все остальное перестанет существовать, — я продолжала смотреть на пару.
— Он определенно заценил другую женщину в ее присутствии.
Он рассмеялся: этот звук сдавил мое сердце, пока я не подумала, что умру.
— Такая бурная реакция на такое маленькое преступление.
Я надулась.
— Это не маленькое преступление.
— Поверь мне. Я бы никогда так не поступил, но разве это наказание заслуженно? — спросил он, когда женщина подняла свою сумочку и ударила ею мужчину.