– Молчать! – оборвал Сердик. – Командир, я же сказал, что согласен заняться катапультой, согласен на любую работу. И обзывать тебя больше не стану! Ну чего тебе еще надо?
Дор наконец что-то понял. Импотенция, наверное, похожа на чувство, которое он испытывал, когда запрещал телу обнимать Милли, когда отказывался бултыхнуться в озеро к нимфам.
– Мне от тебя ничего не надо, – сказал Дор. – Наоборот, я...
– Приведи ему, бедняжке, какую-нибудь девицу, – съехидничала одежда. – Увидишь, какая начнется потеха.
Багровый от ярости кентавр ухватился за одежду и с силой рванул ее.
– Ну перестань же, – остановил насмешницу Дор. – Я хочу, чтобы все было мирно. Сердик, никто не узнает от меня твой секрет. А ты, – обратился он к одежде, – хоть и пострадала, но говорить еще можешь. Продолжай рассказ.
– Но мне так больно, – простонала одежда.
– И Сердику не лучше. Стыдно смеяться над бедой ближнего. – Тут Дор припомнил, как над ним насмехались мальчишки постарше. Это было там, в его времени.
– Стыд и позор, – поддакнул кентавр.
– А кто виноват в беде Сердика?
– Заклинание, – угодливо ответила одежда.
– Какое заклинание?
– Бессильное, конечно, глупец!
– Брось так говорить с волшебником! – рассердился кентавр и дернул за одежду.
– Я хотел спросить, как оно действует?
– В один прекрасный миг желание как бы тормозит. Значит...
– Чем энергичнее желание, тем сильнее торможение, – закончил Дор. Он вспомнил, что пережил в антенном лесу. Это не заклинание, а просто подлость!
– И вот, значит, когда Сердик приближается к своей аппетитной, серой в яблоках подружке, наступает...
– Я сожгу эти тряпки! – прорычал Сердик. Но кентавр узнал и нечто приятное: он ведь думал, что причина слабости в нем самом, а теперь, как выяснилось, виновато постороннее его телу заклинание.
– А как можно уничтожить это заклинание? – спросил он.
– Кто его знает, – ответила одежда. – Мое дело маленькое, я ведь только для прикрытия тела служу, ну и наблюдаю, что на улице происходит.
– Как же ты узнала о заклинании?
– Этот простофиля захрапел, а его тем временем и околдовали. Я видела. Мне всегда не спится.
– А тебе и должно не спаться! – пробурчал кентавр. – Только живые спать умеют. Вы мне скажите, кто же мог со мной такое учинить?
Одежда промолчала.
– Может, Дикая Рожа, соперничек мой, постарался? Ну я ему накручу хвост!
– Кто заколдовал Сердика? – повторил Дор вопрос кентавра.
– Селестина, – небрежно бросила одежда.
– Девчонка! Я же с ней хожу! – воскликнул кентавр. – И чего она вдруг... – Кентавр замолк, явно что-то сообразив. – Вот бестия лошадиная! А я все думал, с чего она такая угодливая, так вокруг меня и вьется, утешает. Она, получается, на меня хворь и напустила...
– Лечения я, увы, предложить не могу, – сказал Дор.
– Все нормально, волшебник, – бодро успокоил его кентавр. – Это, как ты сказал, магия? А среди кентавров магию не уважают. Стало быть, чертовка заняла чары у какой-нибудь ведьмы людского рода. Я так сделаю: пойду к стряпчему колдуну, который разные снадобья злые стряпает, и куплю у него лекарство на мою слабость. Но Селестине не скажу, – улыбнулся Сердик, явно что-то предвкушая. – Нет, не скажу. Будет она вокруг меня виться, насмешки строить, я же... поднесу ей подарочек! Очень она этому подарочку удивится.
Сердик и Дор вернулись к остальным.
– Ну что, разобрался с паучьим дружком? Все в порядке? – спросил один из кентавров.
– У меня все в порядке, – смерил его Сердик ледяным взглядом. – И у волшебника, – подчеркнул он, – тоже. Теперь будем слушаться его беспрекословно и все приказы исполнять.
Сердик произнес эти слова прямо-таки железным тоном.
Прочие кентавры явно были недовольны, но Дор сделал вид, что не замечает. Теперь уж они будут слушаться.
– Куда стрелять, чтобы гарпии заметили? – спросил Дор.
– Туда вон, – кивком указал на север кентавр, стоявший у перил.
– Туда, господин, – поправил невежду Сердик, слегка ткнув его кулаком в бок. – Знай, как обращаться к командиру.
– Давайте без церемоний. Называйте меня просто Дор, – предложил Дор. Теперь, когда с дисциплиной все в порядке, он решил вести себя запросто.
– Гарпии летят от Провала, господин Дор, – любезно объяснил кентавр, стоявший у перил.
– А можно направить ядро к юго-западу от них?
– Я могу сбить их предводительницу, уважаемый Дор! – заявил Сердик. – Попасть прямо ей в глотку.
– Отлично, но надо на юго-запад.
– Пушку готовь! – скомандовал Сердик.
Кентавры столпились вокруг катапульты, повернули механизм, подняли тяжелое ядро и вставили в пращу. Потом нацелили катапульту и настроили.
– Теперь я скажу тебе слова, – обратился Дор к ядру, – ты будешь повторять их, пока не упадешь. Гарпии – дурацкие вонючки! Ну, повтори.
– Гарпии – дурацкие вонючки] – радостно повторил камень.
– Огонь, – скомандовал Дор. Сердик произвел выстрел. Пружина распрямилась. Ядро сделало дугу над лесом.
– Гарпии – ду-у-у... – послышалось сверху. Дальнейшее заглушило расстояние.