Читаем Ксеном. Дилогия (СИ) полностью

— И что ты сделал с нашим зрением?

— Забыл? Ещё тогда, когда за бронежилетом ходили, я расширил диапазон, — признался костюм.

Действительно, это несколько вылетело у меня из головы. Вздохнув, я попросил дома рассказать, что там было улучшено ещё.

— Слушаюсь, — преувеличенно бодро отозвался симбиот. — Кстати, я всё закончил.

Дальнейший путь прошёл более-менее спокойно, только несколько быстрее обычного.

Перед въездом в гаражи мы сняли маскировку и на этот раз аккуратно поехали к своему, любуясь грязными потёками на стенах, дверях и воротах.

— Надо будет помочь соседям, — вздохнув, пробормотал я.

— Зачем? — полюбопытствовал напарник.

— Нехорошо получается, они мне с мотиком помогали, а мы тут такое устроили.

— Давай прямо сейчас, — предложил симбиот. — Никого, вроде, нет, так что… — и, не дожидаясь ответа, этот энтузиаст общественно-полезного труда растянулся в разные стороны. Правые гаражи были ко мне ближе, так что до них костюм дотянулся раньше. Последовал толчок, и не ожидавший такого развития событий я полетел влево. Прямиком в лужу.

— Буль тебуль! — высказывание было неразборчивым, но уж какое получилось.

— Ой, извини, — в который раз мне довелось это услышать.

Дальнейший путь я проделал с двумя треугольными «крыльями» по бокам и дуясь на весь мир.

Наконец загнав мотоцикл в гараж, мы направились домой.

Войдя внутрь квартиры, первым делом я избавился от нормальной одежды. Затем мы принялись вытаскивать из тела пули. На этот раз долго возиться не пришлось. Потом симбиот стёк, я отправился в ванную, а напарник принялся ковыряться в «Акуле», причём до меня долетали его ощущения. Видимо, между нами со временем крепла телепатическая связь.

— Пластины я повторить не смог, — вернувшись на меня, с обидой сказал костюм, превратился в халат и бодро добавил:. — Зато всё остальное можно выкидывать.

— Но лучше не надо, — попросил я. — Только то, что мешает двигаться.

— Вечно ты губишь идеи на корню, — с напускной обидой сказал напарник.

— Как подумаю насчёт огнемёта, и что от нас после него останется, так вообще хочется какой-нибудь бэтр угнать.

Получив этот щелчок по носу, симбиот замолк. И так молчал до включения телевизора.

Мы вышли на кухню, поставили кипеть воду для пельменей, я взял пульт и нажал на кнопку «выкл». Телек послушно включился. По экрану шли новости, причём, о нашей последней поездки.

— … жертвой окончилась выходка, — вещала дикторша. — Из-за упавшей на крышу служебного автомобиля полицейской машины, глава департамента по кукурузоводству министерства сельского хозяйства, Николай Андреевич…

— Интересно, это родственник или однофамилец? — заглушил симбиот фамилию. В отличие от меня, он наблюдал за бегущей строкой и уже всё увидел.

— Тихо ты, — шикнул я. — Из-за тебя всё интересное пропущу! — и действительно, пропустил. — Ну, вот, теперь гадай, чего этот козёл отбросил копыта!

— Подавился пробкой от какого-то сверхэлитного суперэксклюзивного коньяка, — поделился знанием напарник. — Пока приехали застрявшие в другой пробке спасатели, пока оттащили полицейскую машину, пока вскрыли его лимузинчик, он и задохнулся.

— Создававший пробку от неё и погиб, — хмыкнул я и загрузил пельмени в кастрюлю. — Ну и хрен с ним. Сейчас поужинаем, посидим в сети и пойдём на дело.

— И тебе, что, ни капли не жалко? — изумился симбиот.

— А что, должно? — моё изумление было не меньшим.

— Ну, тех угонщиков ты пожалел… — напарник припомнил мои думы, — точнее, попытался. Подсознание не дало…

— Понимаешь, эти — настолько… — попытка подобрать другое слово, что бы не оскорблять аскаридов и прочих бычьих цепней, провалилась, — паразиты, что их даже в очередь не поставишь. Они не просто паразитируют на людях, они упорно разрушают страну.

— Микробы, — подсказал костюм. — Которые болезни разносят. Ну, СПИД, например.

— ВИЧ… вирус имуннодефицита человека, — задумчиво сказал я, — А что, по проповедям толерантности — похоже. Очень похоже.

— Толерантность — отсутствие или ослабление реагирования на какой-либо неблагоприятный фактор в результате снижения чувствительности к его воздействию, — процитировал медицинское определение симбиот. — Как это можно проповедовать?

— Ну, в принципе, для общества это то же самое, но подаётся под видом добродетели, — ответил я. — Кажется, пельмени готовы…

— Снимай, — посоветовал костюм. — Только поосторожнее…

Я снял кастрюлю с плиты, слил воду, вывалил пельмени на тарелку, налил туда сметаны и начал есть. Точнее, попытался…

— С тобой всё в порядке? — взволнованно спросил напарник, когда моё окаменения пошло за вторую минуту.

В моём любознательном детстве некоторое время было отведено опытам с электричеством. Довольно удачным, пару раз удалось обесточить весь дом. Ну и током, разумеется, меня било. И коснувшийся языка пельмешек живо напомнил мне то самое ощущение удара током, только гораздо сильнее. И разнообразнее. Как будто по языку прошлась радуга из молний. Довелось узнать, что такое разноцветный вкус.

Мне с трудом удалось кивнуть в ответ. От одной мысли, что для слов придётся шевелить языком, становилось дурно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже