Читаем Ксеном. Дилогия (СИ) полностью

— В где? — я от недоумения смешал два вопроса об одном и том же.

— В сотрудниках, — «пояснил» собеседник.

— А, — ответил я. И задумался над формулировкой ответа.

— Вы себя прохо чувствуете? — на второй минуте молчания меня всё-таки спросили.

И один паразит выбрал как раз этот момент, что бы очнуться. То, что я «себя прохо чувствую» стало понятно и без слов — по выражению лица. Ощущение головной боли во всём теле тому очень способствовало.

— Извините, — собеседник ретировался.

— Ты, чудо инопланетной жизни, — почти бесшумно сказал я.

— Убейте меня кто-нибу-удь, — простонал в ответ симбиот.

— Нет уж, так просто ты не отделаешься! — мне стало полегче от осознания, что очень ближнему моему сейчас куда хуже. — Замешал коктейль — теперь расхлёбывай!

— Кок… тейль? — тошнота без желудка и чужой ужас тоже не самое приятное ощущение.

— Ладно, успокойся, никто тебя поить не собирается. Лучше скажи, ты с японским помочь можешь?

— Наверное, — сказал партнёр.

— Понятно…

Я открыл глаза, полюбовался незнакомым потолком. Затем осмотрел комнату. Вопреки некоторым опасениям, мы находились не в камере, а в больничной палате. Затем организм решил, что после мегатонных перегрузок ему нужен ещё отдых, и отрубился.


Она была абсолютно спокойной. И не волновалась за пропавшего непонятно куда Ксенома. И уж вовсе ничего не значило превращение руки в пушку и наоборот!

— Готово! — голос Кинкаджу заставил вздрогнуть. Хорошо, что рука всё-таки была рукой, а то от человека остались бы одни ошмётки. — Маяк реальности, — очень довольный собой инженер продемонстрировал монструозное устройство. — С его помощью можно будет извлечь Ксенома и Еву. Им просто нужно ухватиться за ручки…

— Замечательно, — язвительно заметила Джессика. — И как маяк там окажется?

— Об этом я не подумал, — мужчина почесал в затылке паяльником. К счастью, выключенным.

— Без проблем, — заявила Леди десептикон, поднимая конструкцию. — Этот твой луч на меня сработает?

Луч сработал, и машину-убийцу выкинуло в огромную подземную каверну.


Второе наше пришествие в мир посюсторонний было куда приятнее. Ничего не болело, не тошнило, не… в общем, мы чувствовали себя замечательно. Симбиот успешно притворялся висящей на стуле обычной одеждой, я не менее успешно изображал выздоравливающего больного.

— Ты там как, цел? — задал вопрос я.

— Все четыре триллиона четыреста сорок четыре миллиарда четыреста сорок четыре миллиона четыреста сорок четыре тысячи четыреста сорок четыре клетки на месте, — бодро ответил партнёр.

Шутит, значит — в норме. Поискав взглядом видеокамеры и не найдя их, я пришёл к тройному выводу: либо их нет, либо хорошо спрятаны, либо работают на ином принципе, чем дома.

— Ну, возвращаться будешь? — спрашивая, я откинул одеяло и сел на кровати.

— Ура! — «одежда» в два счёта оказалась на мне. — Я уж боялся, что после произошедшего…

— Все мы ошибаемся, — ответил я, с удовольствием потягиваясь. — Главное…

Договорить нам не дал шум из коридора. Точнее, кое-чей очень знакомый голос, запросто болтающий на японском. Блеск! Вот только Эйракнид здесь и не хватало! Теперь мы здесь втроём застряли.


Как ни странно, всё оказалось не так уж и плохо. Стоило нам выйти в коридор, как обрадованная госпожа десептикон рассказала про маячок, с помощью которого Кинкаджу мог нас отсюда вытащить. Для возвращения и надо было только ухватиться за устройство, да подать сигнал о готовности. Остальное оставалось за техникой.

Правда, в бочке, ну, ладно, в плошке мёда оказалась ещё и ложка дёгтя. НЕРВ-овцы попали под обаяние Эйракнид, а точнее, оценили её боевой потенциал. И, узнав о её безобидном хобби, под большим секретом рассказали про редкую, буквально уникальную дичь. Ага, про ангелов. Хвала симбиоту, я теперь понимал, о чём идёт японская речь.

— Только через мой труп! — моё категоричное заявление вызвало соответствующую реакцию у защитницы. Которая донесла своё мнение до охотницы, и оно, судя по выражению лица последней, её не слишком обрадовало.

— Но, Ксеном, такая уникальная возможность…

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези