Читаем Ксенотанское зерно полностью

— Они хотели вас отвезти. Так? Куда?

— В столицу.

— Нет, про столицу они соврали. Значит, куда они хотели вас отвезти?

— В логово Короля?

Якоб подумал. Потом вздохнул:

— Может и так, но мне кажется, они везли вас к вашему мужу.

— К Нордхарту?! Но зачем?

— Госпожа, вы никогда не присматривались к левому уху мужа?

Ирма подумала и перепугалась:

— Нет. Никогда. Это значит, мой бывший муж — тоже…? Почему ты так решил?

— Не знаю, слуга ли он Грибного Короля или нет, но если бы вы понадобились Королю, то ваш муж вас бы просто отдал. Или вас похитили бы из дома. Сколько вы провели у мужа? Неделю? Успели бы.

— Так, может, они за мной ехали? К мужу?

— Нет. Они стояли на перекрестке. Потом взглянули на нас в подзорную трубу и, похоже, узнали вас…

— Эта та ведьма. Которая на клыкастом коне ехала. Она была у мужа и знала меня в лицо.

— Значит, они знали, что вы сбежали и ждали именно вас. Значит, хотели вернуть вас мужу. Значит, ваш муж — связан с Грибным Королем.

Ирма огляделась. Они ехали по мощеной дороге. А вокруг лежал лес. Логово Грибного Короля.

Хотя ничего страшного в лесу не было. Ясный день, солнечные лучи просвечиваются сквозь ветки и листву, изумрудная зелень травы и деревьев. Никакого ощущения, что сейчас из-за угла выскочит некое чудовище.

— А если сейчас из леса кто-нибудь выйдет? Или… выползет?

Девушка представила нечто вроде дракона, который в ее воображении, видимо, под влиянием слова "грибной", превратился в огромного серо-белого слизня, без ног, без глаз. Слизнедракон выкатывался на дорогу и разинув огромную беззубую пасть, полз на их повозку…

— Да нет, госпожа. Дорога епископа Альбрехта — самое безопасное место для того, кого ищут слуги Грибного Короля.

Дракослизень запищал и сдулся.

— Почему?

— Когда сто лет назад построили эту дорогу, на нее из леса слишком часто начали выползать грибные твари. Народ начал ездить в обход, но это неудобно и теряется больше недели времени. Тогда еще не было Шварцвайсского монастыря, поэтому люди обратились к епископу Друденскому Альбрехту. Потому что Грибной Король и его отродья — нечисть очень необычная и просто молитв и святых символов не боится. А епископа Альбрехта тогда считали почти святым. Наверное, поэтому его молитвы возымели силу. Он прошел пешком всю дорогу через Чернолесье — а это сорок миль — непрерывно читая молитвы. И теперь Грибной Король, его твари и его слуги не могу приблизиться к дороге ближе чем на десять шагов.

— Значит, мы в безопасности? Если не пойдем в лес?

— Да, госпожа.

Якоб не стал говорить о том, что слуги Грибного Короля могли нанять обычных наемников, которые просто расстреляют его с безопасного расстояния и увезут девушку. Не надо ее пугать еще больше.

Ирма поежилась и плотнее закуталась в куртку Якоба:

— Кре… Якоб. Расскажи мне, кто такой Грибной Король?


***


— Грибной Король, госпожа, появился в Чернолесье… да уже лет четыреста как. Сначала — просто как дух леса, забавный старик с длинной бородой из грибных нитей, в широкополой шляпе…

— Я помню! — обрадовалась Ирма, почувствовав, что она все же не настолько необразованна, — Я сказки про него слышала. Но в сказках он добрый…

— Не добрый он в сказках. Смешной, забавный, но не добрый. Сказки про Грибного Короля в основном о чем? Как он в лесу проказничает, как над людьми шутит… Ну или про то, как Грибной Король какую-нибудь глупость совершает. Но такие истории про любого короля рассказывают…

Якоб кашлянул и сбился.

— В общем, нигде в сказках Грибной Король людям не помогает. Недобрый он, с самого начала недобрый. Ну а пока над ним посмеивались, Грибной Король все больше и больше сил начал набирать. Лет двести пятьдесят, как занял Чернолесье, и с тех пор люди туда входить опасались.

— Да разве в Чернолесье люди не ходят? — не поверила Ирма.

— Ходят. И в реках купаются, несмотря на русалок. И в морях плавают, хотя там опасности пострашнее даже Грибного Короля. Если правила соблюдать, то все можно.

— Какие правила?

— От Грибного Короля две опасности: наткнуться на его тварей и стать его слугой. Лет сто как в Чернолесье незнакомые твари завелись. Тут-то люди и вспомнили, что Грибной Король, хоть и необычная, да все-таки нечисть. А нечисть всегда к людям враждебна. Для оборотней и вампиров люди — даже не просто пища, смертельные враги. Никогда человек с вампиром не подружится…

Ирма покраснела. Совсем недавно она читала книгу о юной девушке, влюбившейся в таинственного и мрачного незнакомца… И даже мечтала…

— Тварей у Грибного Короля много расплодилось, у каждой своя особенность и свои приметы, про всех рассказывать — ночь не спать. Нужно главное помнить…

Девушке было жутко интересно. Жутко и интересно. Захватывает дух от того, что вещи, про которые ты читала только в книгах, оказались совсем рядом с тобой. Более того, ты погружена в те самые приключения, о которых втайне вздыхала. И одновременно страшно.

Перейти на страницу:

Похожие книги