— Да, вызвал для этого. Не было у Самохиной необходимости для шантажа. Банковские акции она получила по завещанию.
— А завещал их Делягин?
— Нет, пожилая бездетная женщина, — не скрывая своего торжества, поведал Шульгин. — Связь между завещательницей и Яной Самохиной я устанавливаю, но уже могу твердо сказать: от Делягина ей ничего не перепало.
— Вы меня ошарашили, — призналась Далила.
— Очень рад. Не все же мне удивляться. А то заявилась, понимаешь ли, с улицы дамочка и давай нас учить, как преступления раскрывать. Кстати, что скажете про Орлова? Выяснили его мотив?
— Пока нет, но обязательно выясню.
— Вот тогда и увидимся, — усмехнулся Шульгин, выразительно глядя на дверь.
Далила нахмурилась:
— Значит, мои версии вам не понравились?
— Нет, почему же, они превосходны, но пока все достойные факты говорят об одном: Делягина Невестин убил.
— А потом повесился от расстройства! — злорадно сообщила Далила.
Шульгин изумленно воскликнул:
— Как вы узнали?
Она отмахнулась:
— Какая вам разница. Пока мне ясно одно: о чем бы ни говорили мои факты, вы будете защищать свою старую версию.
Шульгин подтвердил:
— Буду.
И с наглецой пояснил:
— Выхода нет у меня.
— Что ж, до свидания, — уныло попрощалась Далила и, подумав, добавила:
— Благодарю за звонок.
Он, почему-то смущаясь, признался:
— Рад был вас видеть.
— А уж я как была рада, — усмехнулась она и подумала: «Зачем это я?»
Глава 18
В субботу согласно традиции Далила отправилась навестить крестницу Ангелину. Галина с порога радостно сообщила:
— Он звонил!
— Ты о ком? — удивилась Далила.
— Я о нем!
— О Граблине?
— Сдался мне Граблин. Я о дыхании в трубке. Он звонил и снова молчал. Поразительно, как он меня нашел? — мятежно терзая «рисковое» декольте, вопросила Галина. — Он прямо как Бэтмен, для него нет преград!
Далила опустила подругу на землю:
— Ничего поразительного. После всех жалоб я позвонила в твою старую квартиру.
— Зачем?
— Попросила теперешних жильцов дать ему твой телефонный номер.
Галина опешила:
— А как они узнают, что это он?
— Я пояснила.
— Что ты пояснила?
— Сказала, если кто-то спросит о тебе приятным мужским голосом, значит, номер можно давать. Я правильно сделала?
— Как я сама не сообразила? — удивилась Галина и печально пожаловалась:
— Мне так его не хватало. Иной раз муторно на душе, и не с кем поговорить.
— Ты с ним разговаривала? — испугалась Далила.
— Конечно.
— О чем?
— Обо всем. Я как чукча, что вижу, о том и пою.
— Здрасте! И о чем же ты пела?
— До свидания! Об Ангелинке, о том, что мечтаю сделать ремонт, о пустом холодильнике.
Далила настороженно спросила:
— И все?
Галина исподлобья глянула на подругу и виновато призналась:
— Еще о женском своем одиночестве.
— Ужас какой, — прошептала Далила. — А он что?
— Он молчит. Дышит в трубку и грустно молчит.
— С чего ты взяла, что грустно?
— Он хороший, раз мне звонит. А хороший не будет радоваться, когда у меня пустой холодильник.
Далила всплеснула руками:
— У тебя совесть есть? Когда у тебя был холодильник пустой?
— А он пусть думает, что пустой, — деловито постановила Галина.
— Зачем?
— На всякий случай. Вдруг сердце дрогнет, и он захочет продуктов мне подвезти.
— Если ты будешь его одиночеством женским грузить, он вообще звонить перестанет, — предсказала Далила.
— Пока же не перестал. Разыскивал даже меня, — с гордостью сообщила Галина и с подозрением глянула на подругу:
— А может, ты знаешь, кто мне звонит?
— Точно не знаю.
— Ага! Точно не знаешь, значит, есть предположения?
— В общем, есть, — призналась Далила и тут же пожалела об этом.
— Какие? — завопила Галина.
И принялась наседать, пытаясь энергичным наскоком выбить секрет из упрямой подруги.
Развивая тему разнесчастной женской судьбины, отсутствия в доме кормильца и пресловутого одиночества, она надеялась вызвать сочувствие у Далилы.
Однако именно из сочувствия Далила не хотела говорить о своих подозрениях. Если в трубку дышал незнакомец, случайно принимавший роды у ее бесшабашной Галины, тогда лучше молчать. Пока есть надежда, что намерения у него серьезные, надо молчать. А надежда есть. Не из пустого же любопытства мужчина больше года дышит в трубку и слушает ужасную Галкину болтовню. Значит, она его за живое все-таки зацепила.
"Безусловно, зацепила, — и так, и этак размышляла Далила. — Я его видела, на маньяка он не похож. Он апельсины таскал в роддом, интересовался здоровьем Галины, переживал за младенца. Теперь вот снова их разыскал…
Он, конечно, женат, но, скорей всего, брак не прочный. Раз в трубку дышит, значит, история с родами не прошла для него бесследно. В тот день он был напуган, ошеломлен, очень переживал за ребенка…
И теперь его явно тянет к Галине. Или к малышке. Или сразу к обеим.