«На всякий случай, - полагает он. - Просто на всякий случай ».
48
Калитка во дворе открыта. Пит не замечает этого. Он выбегает на дорожку. Подбегая к ручью, он замечает клочок желтой прозрачной ткани, который висит на ветке, которая торчит. Добежав до ручья, он, сам того не понимая, возвращается, чтобы посмотреть на то место, где зарыт сундук. Сундук, ставшей причиной всего его ужаса.
Дойдя до камней, идущих от берега через ручей, Пит резко останавливается. Глаза его расширяются. Ноги будто становятся резиновыми и безвольными. Он падает на землю, несмотря на пенный, неглубокий поток, который так часто переходил вместе со своей младшей сестрой, болтая с ней о всякой ерунде, интересующей ее в то время. Про миссис Бизли. Про Губку Боба. О ее подруге Эллен. О любимом чемоданчике для завтраков.
О любимой одежде.
О прозрачной желтой блузке с воздушными рукавами, например. Мама всегда напоминает ей, чтобы не надевала ее часто, потому что ее надо отдавать в химчистку. Сегодня утром, идя в школу, Тина была в ней? С тех пор будто прошли века, но он думает …
Он думает, что она была в ней.
«Я забираю твою сестру с собой в безопасное место, - сказал Красные Губы. - Где мы сможем встретиться, как только записные книжки будут у тебя ».
Неужели это возможно?
Конечно, возможно.
Если Красные Губы вырос в доме Пита, он, наверное, нередко проводил время в Зале. Все дети из этих районов проводили там время, пока он не закрылся. И ему, наверное, известно о тропе, потому что сундук был зарыт меньше чем за двадцать шагов от того места, где она пересекает ручей. «Но он не знает о записных книжках, - полагает Пит. - Пока».
То есть, если он не нашел их после последнего разговора по телефону. Если же нашел, то уже забрал их. И сам убрался. Хорошо, если он оставил Тину в живых. А почему бы ему ее не оставить в живых? Зачем ему убивать ее, когда он получит то, что хочет?
«Чтобы отомстить, - холодно думает Пит. - Чтобы наказать меня. Я - вор, который украл записные книжки, я ударил его бутылкой и скрылся из книжного магазина. Я заслуживаю наказания ».
Он встает и покачивается от головокружения, которое неожиданно нахлынуло. Когда приступ проходит, он переходит речушку и на противоположном берегу снова бросается бежать.
49
Парадные двери дома 23 на Сикоморовой улице открыты настежь. Ходжес выскакивает из «Мерседеса» еще до того, как Джером его останавливает окончательно, и вбегает в дом, одна рука в кармане, сжимает Веселый шлепанец. Он слышит веселую музыку, которую очень хорошо знает из-за часов, потраченных на игру в компьютерный солитер.
Он идет на звук и находит женщину, которая лежит у стола в углу, который служил кабинетом. Половина ее лица распухла и залита кровью. Она смотрит на него, пытаясь сфокусировать взгляд.
- Пит, - произносит она. А потом: - Он забрал Тину.
Ходжес приседает и бережно раздвигает волосы женщины. То, что открывается его зрению, плохо, но совсем не так плохо, как могло бы быть. Эта женщина выиграла в единственной лотерее, которая действительно имеет значение. Пуля пробила борозду длиной шесть дюймов в коже головы и в одном месте даже обнажила череп, но от раны на коже она не умрет. Впрочем, она потеряла много крови, у нее шок и контузия. Сейчас не время задавать ей вопросы, но он заставляет себя. Моррис Беллами вышел на кровавую тропу, и Ходжес пока еще находится не на том ее конце.
- Холли, вызови скорую.
- Пит … уже вызвал, - говорит Линда, и сразу будто это наколдовал ее слабый голос, они слышат сирену. Звук далеко, но приближается быстро. –До того… как ушол.
- Миссис Сауберс, Пит забрал Тину? Вы это хотите сказать?
- Нет. Он. Тот человек.
- У него были яркие губы, миссис Сауберс? - Спрашивает Холли. - У человека, который забрал Тину, были очень яркие губы?
- Ирландские … губы, - говорит она. - Но … не рыжий. Седой. Он старый. Я умру?
- Нет, - говорит Ходжес. - Помощь уже близко. Но вы должны помочь нам. Вы знаете, куда пошел Питер?
- На улицу. Сквозь калитку. Видела его.
Джером выглядывает в окно и видит раскрытую калитку.
- Куда она выходит?
- Там тропа, - устало произносит Линда. - Ею ходят … ходили в Зал. Ранее, до закрытия. Он взял … Кажется, он взял ключ.
- Пит?
- Да … - Ее взгляд перемещается на пробковую панель с многочисленными ключами. Один из крючков пустой. На наклееной ниже ленте написано: «ЗАЛ ОТДЫХА, Березовая УЛИЦА».
Ходжес принимает решение.
- Джером, ты со мной. Холли, остаешься с миссис Сауберс. Найди тряпку, смочи холодной водой и приложи ей к голове. - Он делает вдох. - Но сначала позвони в полицию. Спроси моего старого партнера. Хантли.
Он ожидает услышать возражения, но Холли только кивает и достает телефон.
- Он еще взял отцовскую зажигалку, - говорит Линда. Кажется, она немного пришла в себя. - Не знаю, зачем она ему. И банку «Ронсона».
Джером вопросительно смотрит на Ходжеса. Тот отвечает:
- Это заправка для зажигалок.
50