- Мы ничего не планировали! И не пытайся меня ни чего переводить. Никогда! Я знаю тебя, Морри. Ты украл не для того, чтобы продать. По крайней мере, не прочитав. Потом ты, наверное, согласишься показать кое-что из них миру, если цена устроит. Но главное в этом всем - ты просто помешался на этом Джонни Ротстайне.
- Не надо так говорить. - Пульсация в висках усилилась.
- Я буду так говорить, если это правда, а это правда. Ты свихнулся еще на теме Джимми Голда. Это из-за него ты попал в тюрягу.
- Я попал в тюрягу из-за матери. Она, можно сказать, своими руками меня туда засунула.
- Какая разница? Это в прошлом. А сейчас настоящее. Если не произойдет чуда, вскоре жди полицейских. И они придут с ордером на обыск. Если ты эти записки будешь хранить у себя, когда они постучат в двери, считай, что тебе конец.
- С какой стати им ко мне приходить? Нас никто не видел, а мои напарники … - Он подмигнул. - Скажем так, мертвый не выдаст.
- Ты … Что? Убил их? И их убил? - С Энди можно было писать картину бесчеловечного ужаса.
Моррис знал, что говорить этого не стоило, но - забавно, как это «но» время от времени проскакивает - Энди был таким болваном.
- В каком городе жил Ротстайн? - Глаза Энди снова забегали так, будто он в любой момент ожидал появления полицейских с пушками наготове. - Толбот Корнерс, верно?
- Да, но это в основном одни фермы. Всего города там - бар, продуктовый магазин и заправка на перекрестке.
- Сколько раз ты там был?
- Раз пять. - На самом деле, раз десять, с 1976 по 1978. Сначала один, потом с Фредди или Кертисом, или с ними обоими.
- И когда ты там был, ты у кого-то спрашивал, кто самый известный житель этого города?
- Конечно. Несколько раз. Ну и что? Так, наверное, каждый, кто бывает в той забегаловке, спрашивает о …
- Вот здесь ты ошибаешься. Большинству приезжих всеравно, что этот город Джона Ротстайна. Если они что-то и спрашивают, то о том, когда можно поохотиться на оленей или какая рыба водится в озере. Ты не подумал, что местные вспомнят тебя, когда полиция спросит, не интересовался кто-то чужой парнем, который написал «Беглеца»? Странный чужой, который несколько раз приезжал в город? В дополнение к этому у них и так на тебя заведено дело, Морри!
- Это было дело на несовершеннолетнего. Такие не разглашаются.
- Слишком громкое преступление, могут и разгласить. А твои дружки? Кто-то из них уже имел дело с полицией?
Моррис молчал.
- Ты не знаешь, кто тебя видел, ты не знаешь, кому твои партнеры могли хвастаться, на какое серьезное дело идут. Тебя уже сегодня могут вычислить, дурак ты. Если они это сделают и выйдут на меня, я буду отрицать, что мы об этом вообще разговаривали. Но я дам тебе совет. Убери это. - Он указал на коричневый бумажный пакет. - И другие записные книжки. Спрячь их где-то. Закопай. Сделаешь это - может, и выпутаешься, когда тебя возьмут за жабры. Если, конечно, ты не оставил там отпечатков пальцев или еще чем-то не наследил.
«Отпечатков пальцев мы не оставляли, - подумал Моррис. - Я не идиот. И я не трусливый языкатый педик ».
- Может, мы еще вернемся к этому, - сказал Энди. - Только это будет не скоро, и только, если тебя не найдут. - Он встал. - А пока держись от меня подальше, или я сам вызову полицию.
Опустив голову и не оборачиваясь, он быстро вышел.
Моррис остался сидеть за столиком. Хорошенькая официантка вернулась спросить, будет ли он заказывать. Моррис покачал головой. Когда девушка отошла, он взял коричневый пакет с записной книжкой и тоже ушел. В другую сторону.
Он, конечно, знал значение выражения «пафосное заблуждение» - наделение природы человеческими чувствами и качествами - и считал его приемом, которым пользуются второсортные писатели для создания нужной атмосферы, но в тот день казалось, что это не выдумка. Если утром яркий солнечный свет сопровождало триумф Морриса и даже усиливало его, то к полудню солнце превратилось в бледное круг, едва проглядывало за облаками, а к трем часам, когда его тревоги умножились, на улице неожиданно потемнело и заморосил дождь.
На «Бискейн» он доехал до торгового комплекса, рядом с аэропортом, все время напряженно высматривая полицейские машины. Когда на Эйрлайн-бульвар сзади его с ревом настигла одна с включенными мигалками, внутри у него все сжалось, а сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Когда же полицейская машина, не сбавляя скорости, промчалась мимо, легче ему не стало.
Он нашел новости на радио «БАМ-100». Главной темой были мирные переговоры между Садатом и Бегином в Кэмп-Дэвиде («можно подумать, то что-то даст», - рассеянно подумал Моррис), но потом заговорили про убийтво известного американского писателя Джона Ротстайна. В полиции утверждали, что это работа «банды злодеев» и у следствия множество доказательств. Вероятно, просто набивали себе цену.
А может, и нет.