Читаем Кто настоящий Кармапа. Необычное журналистское расследование полностью

Нам понадобилось 20 дней, чтобы добраться до Бутана. Мы провели в пути на один или два дня больше, чего делать не стоило. Это было опасно, поскольку нас преследовали китайцы. Думаю, Его Святейшество Далай-лама покинул Тибет четыре или пять дней спустя. В конце концов мы дошли до Бутана, где уже не было непосредственной угрозы. Но Кармапа не остался в Бутане, потому что, по его мнению, это представляло некоторую опасность для страны. Ходило много слухов, например, о том, что китайцы могли преследовать его даже в Бутане. Люди беспокоились, думая, что Кармапа в какой-то мере настроен против китайцев. Дело становилось серьезным, и у бутанского правительства появилась проблема – как сообщить обо всем Кармапе. Но он сказал сам: «Послушайте, я не хочу причинить Бутану вред. Ваши короли – доброжелательные, хорошие люди – всегда были моими учениками». После этого Кармапа покинул Бутан, и его путь лежал через Индию.

Король Сиккима Таши Намгьял послал своего очень важного секретаря[22] пригласить Кармапу. Этот человек позднее был доверенным лицом Благотворительного фонда Кармапы; к сожалению, некоторое время назад он умер. Вот так Кармапа оказался в Сиккиме и поселился в Румтеке. Старый Румтек отличался от нынешнего. Там было очень жарко, здания разрушены. Сквозь пустые дверные и оконные проемы гулял ветер, но от этого нам было хорошо – после прихода из прохладного Тибета мы изнывали от зноя. Повсюду было много крыс… и много пиявок. Просто пройтись по траве оказывалось невозможно – тебя облепляли пиявки. Потом мы отправились в паломничество по Индии.

Кармапа очень сочувственно относился к монахам, покинувшим Тибет. У них не было еды и одежды, они жили практически на улице. В 1962 году он обратился к индийскому правительству, сказав следующее: «Послушайте! Эти монахи умирают. Пожалуйста, сделайте что-нибудь». Так беженцы получили хотя бы одежду и пропитание. Кармапа помогал не только последователям школы Кагью, но и представителям всех школ, всем монахам, монахиням и мирянам. Тем самым он спас этих людей. По-крайней мере один или два года у них было достаточно еды.

Помощь оказали губернатор штата Западная Бенгалия и женщина по имени Падмани Меру – близкая подруга семьи Ганди. Ей очень нравился Его Святейшество, она даже приняла у него поучения, хотя была убежденной индуисткой. Падмани Меру сказала Кармапе, чтобы он не волновался о своих людях, и обещала помочь. Позднее это было объявлено политическим ходом. Кармапа просто хотел, чтобы у монахов была еда, но это преподносилось в неверном свете, а затем его обвинили в занятии политикой.

Позднее Кармапа решил построить собственный монастырь в Сиккиме. Мы обратились к тамошнему правительству с просьбой выделить земельный участок. Вскоре был возведен Румтек.

Даже в те трудные времена Кармапа не забывал свою практику. Монахи все время совершали пуджи – так же, как если бы мы по-прежнему находились в Тибете. Кармапу никогда не волновало наличие или отсутствие пищи. Он просил: «Пожалуйста, выполняйте практику, просто практикуйте».

Кармапа советовал нам делать что-нибудь для людей, для сохранения поучений, книг, культуры, тибетской самобытности. Он никогда не говорил о независимости или свободе как таковой, но подчеркивал, что мы не должны утратить свою самобытность. Как? Сохраняя наши традиции, тибетское искусство, знания и прочее. Кармапа хотел, чтобы его последователи носили тибетские одежды, длинные волосы и тому подобное, хотя в Индии очень жарко. Он также усиленно занимался печатанием книг, делая это традиционным ксилографическим способом, – это очень длительный и трудоемкий процесс, распространенный в эпоху, которая предшествовала появлению компьютеров. Некоторых молодых Ринпоче Кармапа воспитывал как своих собственных сыновей. Он так о них заботился! Это было невероятно. Учил их, давал посвящения…

В 1981 году Кармапа сильно заболел. Мне позвонили из Румтека, когда я собирался ехать в Соединенные Штаты с дочерью, чтобы отдать ее в школу. Джамгён Ринпоче или кто-то другой сказал мне, что Кармапа не может говорить по телефону сам, потому что слишком болен. Его Святейшество хотел, чтобы я полетел с ним в Гонконг, – он отправлялся туда на лечение. Я отменил свою программу и присоединился к Кармапе. По рекомендации мы приехали в Гонконг к врачу по имени Онг – сингапурцу по происхождению, и услышали, что тот еще находится в Малайзии. Мы ждали два дня, и здоровье Кармапы стало ухудшаться. Когда доктор наконец прибыл, выяснилось, что его врачебная практика ведется на базе определенной больницы – государственной лечебницы имени Королевы Мэри. Но это учреждение оказалось не очень хорошим. Даже медсестры там были не слишком вежливы. Я полагаю, что лечение проводилось правильное, просто мы попали в неудачную больницу. Кармапа пробыл там еще два дня только из-за этого врача, который затем стал говорить: «Надежды нет, надежды нет…». Кармапа знал это, но мы не хотели сдаваться и звали японских и американских докторов. Они испробовали все, но в конце концов мы улетели в Чикаго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо времени (Ориенталия)

Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета

В книге «Небесные танцовщицы» приводятся жизнеописания одиннадцати женщин, оставивших важный след в истории буддизма. Героини повествований жили в Индии и Тибете в эпоху Средневековья, когда в тех культурах развивалась Ваджраяна, или буддийский тантризм. Встречая искусных учителей, женщины приступали к практике и благодаря своей преданности и усердию постепенно достигали высоких уровней знания природы ума. Впоследствии они обучали соотечественников, писали философские труды и пособия по медитации; некоторые даже основали свои буддийские школы, существующие до наших дней.Сборник составлен коллективом европейских авторов на основе средневековых тибетских источников и дополнен справочными материалами и глоссарием.

Ангелика Прензель

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Документальное
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры
Смотри в природу ума. Классический учебник по практике Махамудры

У этой книги два автора. Первый – Дагпо Таши Намгьял (XVI в.), высокий лама буддийской традиции Кагью. Тибетский оригинал его рукописи носит название «Ступенчатые наставления по медитации Великой печати истинного смысла, объясняющие естественное состояние». Вторая часть, «Перст, указующий на Дхармакайю», написана Девятым Кармапой Вангчугом Дордже (1556–1603). Каждое из произведений представляет собой классический учебник по медитации Махамудры (Великой печати), вершины буддийского пути. В них полностью показан путь практики, начиная от простой сосредоточенности и заканчивая полным просветлением; даются подробные наставления о том, как оценивать свое развитие и избегать ошибок. Для широкого круга читателей.

Вангчуг Дордже , Вангчук Дордже , Дагпо Таши Намгьял

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Как стать ведьмой
Как стать ведьмой

Многие уверяют: чтобы стать ведьмой, вовсе не обязательно проходить какие–то инициации. Просто достаточно три раза подряд сказать «Я — ведьма». Но назваться — не значит быть. Из таких «самоделкиных» и получаются люди, которые наносят своим клиентам максимальный вред.Существуют подробные инструкции подготовки ведьм и магов. Древние учебники. Именно они послужили основой нашей книги. Это первая книга из серии. Вторая — «Ведьмы и секс» — готовится к выпуску.Когда–то Мудрые Женщины были жрицами и правили миром — без войн и справедливо.Надвигающаяся экологическая катастрофа, терроризм, массовое рождение детей–мутантов — перед нашими глазами. Возможно, ведьмы и им подобные последняя надежда человечества?

Анастасия Киселева , Владимир Исаевич Круковер , Наталья Сергеевна Жарова

Эзотерика, эзотерическая литература / Любовно-фантастические романы / Эзотерика / Романы
Азбука жизни. Как изменить судьбу
Азбука жизни. Как изменить судьбу

Эта книга – руководство по созданию счастливой судьбы. С ее помощью можно изменить жизнь, наполнить ее творчеством, радостью и счастьем, открыть новые пространства деятельности, реализовать свои таланты и способности.«Азбука жизни», несмотря на свою простоту и доступность, имеет трехуровневую смысловую структуру, и поэтому у нее есть волшебное свойство: при ее прочтении открываются все более широкие горизонты познания и самосовершенствования. Каждая буква – полноценная, самостоятельная программа, путеводная нить к перерождению, ступень вверх, это новое осознание, новое постижение, новое действие.Автор убежден, что у каждого человека есть свой талант от Бога, просто его нужно распознать в себе и научиться мастерству его воплощения в жизнь. «Азбука жизни» может стать путеводителем в этом нелегком, но удивительном и чудесном преображении.

Владимир Юрьевич Лермонтов

Эзотерика, эзотерическая литература