— Надо взять передышку, — нехотя произнёс Хилл.
— Похоже. У меня уже начинают нервы сдавать, если честно. Ты домой? — Дейв закинул сумку на плечо и направился за Робом в сторону города.
— Ага, пойду будить девчонок. Позавтракаешь с нами?
— Нет, извини. Куча дел. Передавай от меня привет.
— Я-то передам, но думаю, что кое-кто хочет услышать это лично от тебя. — Хилл обернулся и выдержал многозначительную паузу. Заметив на лице шерифа страдание, подлил масла в огонь. — Мэй скучает.
Во взгляде Дейва отразилась такая тоска, что Роб отвернулся. Какое-то время они шли молча, а затем он снова заговорил:
— На самом деле у нас с Тесс к тебе небольшая просьба.
— Говори.
— Ты не против, если Мэй сегодня переночует у тебя?
— Что, прости?!
Роб улыбнулся, довольный его интонацией, но продолжал идти вперёд, не оборачиваясь.
— Понимаешь, мы ведь вроде как молодожёны и очень хочется побыть наедине. Вот только стены в доме тонкие и Тесс, как бы это непривычно для тебя не звучало, смущает, что Мэй может нас слышать ночью. А меня смущает то, что моя девушка не способна получить удовольствие и расслабиться. Поэтому у нас созрела идея, чтобы ты позвал ее к себе. Заодно у тебя самого будет возможность поговорить с Мэй.
— Как ты себе это представляешь? Она не видела меня неделю, а сегодня я приду с предложением переночевать в моем доме?
— Не разочаровывай меня, дружище, — фыркнул Хилл. — Мэй ведь может что-то помешать вовремя вернуться домой и твоё жилище вкупе с правильной подачей окажется как нельзя кстати…
— Я согласен, — торопливо перебил его Дейв.
— Так и думал, что ты не откажешь, — лукаво сощурился Роб.
Мэй вышла из кафе и направилась в сторону дома, когда увидела Дейва, быстро идущего навстречу. Сердце забилось в груди, а губы сами растянулись в радостную улыбку. Она соскучилась по нему так сильно, что былаготова броситься на шею.
— Мэй! Я искал тебя.
Внутри все сжалось от истомы и восторга. Дейв не выглядел взволнованным, и она кивнула, приготовившись слушать.
— Маркус очень хочет с тобой повидаться и лично поблагодарить за связанный тобой свитер. Прожужжал мне все уши. Пожалуйста, скажи, что у тебя есть немного свободного времени.
— Конечно есть, но… — Девушка бросила взгляд на заходящее солнце. — Мы успеем вернуться?
— Я возьму машину.
— Хорошо, я только предупрежу Роба и Тесс.
— О, я заходил к вам, когда тебя искал и сказал, что если ты не придёшь в ближайшие десять минут, то мне удалось уговорить тебя на поездку.
— Тогда поехали. Я готова.
— Спасибо тебе.
Мужчина ухватил ее ладошку и нежно чмокнул костяшек пальцев. От прикосновения его губ к коже Мэй покрылась мурашками и забыла, как дышать. Она даже не поняла, когда оказалась в машине, которая доставила их к заправке, где их уже встречал Маркус.
Новый свитер красовался на гордом владельце. В себя она пришла лишь когда тот сгрёб ее в объятия и принялся рассыпаться в благодарностях. Затем он потащил их в магазин под предлогом чаепития и угощений, а поскольку Дейв каждую секунду был рядом, ощущение времени для Мэй отключилось. Поэтому она испуганно вздрогнула, когда шериф внезапно вскочил на ноги.
— Заболтал ты нас, старина! Уже темнеет!
— Уж простите старика, — сокрушенно всплеснул руками Маркус.
— Ничего-ничего, мы на машине, успеем. Идём, Мэй. — Дейв протянул ей руку.
— Вы успеете только до твоего дома и то если ты выжмешь из машины максимум.
— Значит Мэй переночует у меня. Главное, что она будет в безопасности. Не беспокойся о нас.
Взгляд девушки метался между мужчинами, пока они шли к машине. От поспешности, с которой они покидали заправку она даже забыла выпустить из рук кружку и продолжала сжимать ее пальцами даже когда автомобиль уже мчался по улице.
К дому Дейва они подъехали аккурат к моменту появления из леса первого монстра.
Действия шерифа были чёткими и очень быстрыми. Пара выстрелов из валявшегося на заднем сидении дробовика, бег от машины до крыльца и вот уже они внутри, под защитой безопасных стен.
— Вот так поездочка. — Хохотнул Кинг, убирая оружие на полку. — Извини, что так вышло, у Маркуса просто магическая способность заговаривать зубы.
— Роб и Тесс, наверное, волнуются.
— Не думаю. Я пообещал им, что, если мы вдруг не успеем вернуться, я обеспечу твою безопасность.
— О, тогда… Тогда все в порядке, — губы Мэй тронула робкая улыбка.
— Так, давай тебя устроим, да? Идём со мной на второй этаж. Там спальня и ванная. У меня есть пара чистых футболок и, если ты не против, я могу дать одну тебе.
— Не против, — тихо заметила Мэй, поднимаясь за ним по лестнице.
Дейв развил бурную деятельность, много говорил и ещё больше смеялся. Она же просто наслаждалась каждой секундой, запоминая эти моменты, чтобы потом бесконечно прокручивать их в памяти.
— Кто первый в душ? — спросил Кинг, доставая из шкафа полотенца.
— Давай ты.
— Давай, — легко согласился тот. — Я быстро.