Шикарный парадный сервиз и исходящий паром пузатый чайник возникли, словно из ниоткуда, едва мы расселись вокруг низкого столика. Мюриэль аристократически вежливо улыбалась, Фенрир с любопытством изучал нас, одергивая мантию, сразу было видно, что подобная одежда ему непривычна. Я человек рациональный, заблуждения мне если и присущи, то не в таких вещах, сидящий напротив меня разумный был в большей степени зверем, чем человеком и это приходилось учитывать. Да, сегодня не полнолуние, но оборотни могут похвастаться отменной реакцией и силой в любой день лунного цикла. Мюриэль демонстративно выложила свою палочку на стол, в ее реакции и искусности сомневаться не приходилось, старая темная ведьма могла засветить заковыристым проклятием даже без артефакта. У меня рефлекса хвататься за палочку не было, я скорее приложу агрессора тяжелым серебряным подносом, на котором предусмотрительный домовик подал чай, да и сам он выглядывал из-за ножки кресла тетушки, недовольно щуря глаза на нашего собеседника. Можно сказать, что у нас паритет.
— Итак, миссис Уизли, вы хотели меня видеть? — заметил он, вдыхая пряный аромат свежезаваренного чая.
— Да, мистер Грейбек, у меня к вам деловое предложение, — улыбнулась, на правах хозяйки разливая горячий напиток по чашкам.
— Я в курсе. Снейп любезно просветил меня о причинах вашего интереса, — отозвался он, принимая из моих рук чашку. — Фрукты и овощи — это, конечно, хорошо, — задумчиво потянул он, с сомнением глядя на нас. «Но» прямо повисло в воздухе, мы с родственницей терпеливо ожидали. — Однако я хочу долю, — закончил он.
Мы с тетушкой быстро переглянулись и дружно оскалились.
— Это расценивать как принципиальное согласие, мистер Грейбек? Я могу приглашать поверенного для обсуждения нашего соглашения? — Мюриэль насмешливо склонила голову к плечу, введя оборотня в шок от изумления нашим быстрым решением.
Фенрир согласно кивнул и тетушка, легко выпорхнув из кресла, совсем не старческой походкой направилась к камину. В этот момент пламя полыхнуло зеленью, и камин выплюнул Билли в облаке сажи, затем, сверкнув еще раз, расщедрился на Снейпа, злого Снейпа с палочкой наготове. Уильям, впрочем, от него не отставал. И откуда они тут? А! Старшенький же настраивал защиту и явно замкнул на себя, так что незваного гостя он вычислил сходу, и рванул домой, а Северуса прихватил для поддержки. Похвальная предусмотрительность.
— Сивый! Я же просил, только в моем присутствии! — сквозь зубы прошипел Снейп.
— Мистер Грейбек, что же вы так, без предварительного уведомления? К вдове, — одновременно с зельеваром выдал Билли, успев оценить наш натюрморт.
— Еще чего, Снейп, — фыркнул оборотень, демонстративно поднося чашку к губам. — Потому и без уведомления, что предпочитаю составлять свое мнение лично.
Их взгляды пересеклись, лицо Северуса закаменело, а глаза на мгновение стали пронзительно холодными. Вот теперь верю, что наш мрачный зельевар, что ехидно перебрасывался с Мюриэль колкими фразами, беззлобно подтрунивал над моими старшими детками и зависал над очередной моей хитровывернутой фразой в поисках второго дна, состоял в рядах террористической группировки и ближнем круге Неназываемого. Мирные граждане таких взглядов не имеют, что заставляют окружающих замирать от иррационального ужаса, как бы они мне тут вместо экономического форума боевые действия не развернули.
— Спокойно, мальчики, — одернула их я. — У нас тут деловые переговоры. Каллен?
На столике появились дополнительные чашки, Мюриэль, окинув спасателей насмешливым взглядом, получила-таки доступ к камину. Снейп с Билли рассредоточились в узком пространстве таким образом, что держать в поле зрения нахально скалящегося оборотня и по возможности не мешать друг другу. Я демонстративно закатила глаза, мальчишки, что с них взять и возраст тут не имеет никакого влияния.
— Мы с мистером Грейбеком обсуждаем условия поставки шерсти оборотней и редких ингредиентов из Запретного леса, — любезно просветила я, наливая чай новым участникам нашей беседы.
Ответом мне стали три пары ошарашенных глаз. Я мило улыбнулась. Наивные. Они серьезно полагали, что я ограничусь только шерстью? На вязаных шалях далеко не уедешь, что-то я с трудом представляю магов в чопорной Англии, у которых бы такие вещи пользовались спросом. Нет, я, конечно, не отказываюсь, эксклюзив, как-никак, только много на этом не заработаешь. Однако предлог для встречи вышел прекрасный. Мне не тягаться с Хогвартсом на рынке ингредиентов, я могу предложить что-то совсем специфическое, типа конопли, но зачем мучаться и извращаться с подгонкой условий, когда совсем рядом шумит наполненной магией листвой шикарный источник доходов. Не все можно вырастить в теплицах и на культурных плантациях, некоторые редкости можно добыть только в дикой среде. Выросшие на месте силы, а то и вовсе только на конкретном месте и нигде более. Всего-то и дел — договориться с тем, кто может это достать и убедить на долгосрочное сотрудничество.
Фенрир понятливо усмехнулся, отсалютовав мне чашкой.