Читаем Кто останется жив – будет смеяться полностью

– Нужно открыть. – Она жестом указала на окно без занавесей, то есть было ясно, что в квартире кто-то есть.

– Мне нужно спрятаться?

Я напугался, и вот почему. В Шарновилле я стал заметной фигурой и был на равных со всеми членами клуба. И если меня застанут в квартире замужней женщины, это создаст плохое общественное мнение.

– Нет, – сухо произнесла Гленда.

Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди, когда я смотрел, как она открывает дверь. Человека, который оказался на пороге, я никак не ожидал увидеть. Это был шериф Джо Томсон. Как знала Гленда, я часто в его компании играл в гольф. Мы неплохо ладили, но, болтая с ним на площадке, я понял, что он полицейский до мозга костей.

Лет сорока пяти, высокий, худой, Томсон служил в полиции уже лет двадцать. Лицо у него было запоминающееся: маленькие глазки полицейского, крючковатый нос, тонкие, как лист бумаги, губы. На площадке он казался крепким, принимал гольф всерьез, и я полагал, что он будет неуступчивым, если случится непредвиденное, ведь у него совершенно отсутствовало чувство юмора.

Томсон внимательно оглядел комнату. Его маленькие глазки остановились на мне, брови удивленно поднялись. Посмотрев потом на стол, явное доказательство того, что мы ужинали вдвоем, он снял шляпу с широкими полями.

– Извините за поздний визит, миссис Марш, но, увидев у вас свет, я решил передать вам сведения о преступности, которые вы просили. – Он жестом поприветствовал меня. – Привет, Ларри!

– Привет, Джо, – хрипло ответил я.

– Как это любезно с вашей стороны, – сказала Гленда. – Входите, мистер Лукас уже уходит. Он уже многое рассказал о вашем городе.

– Правда? – Его взгляд снова остановился на мне, потом обратился к Гленде. – Ларри действительно хорошо знает этот город. Можно сказать, он один из его основателей. Нет, я не могу остаться, меня ждет дома жена. – Он протянул Гленде конверт: – Здесь все, что вам необходимо, миссис Марш. Если понадобятся дополнительные сведения, вы знаете, где меня найти. – Он попрощался со мной: – Пока, Ларри!

Надев шляпу, он направился к лифту.

Гленда и я неподвижно стояли друг против друга, пока не услышали, как хлопнула дверь лифта. Все переменилось, еще три минуты назад я сгорал от желания, и она тоже. Теперь все пропало.

– Мне нужно уйти, – неуверенно проговорил я. – Он наблюдает за всем, что здесь происходит. Нужно быть осторожными, Гленда.

Она в отчаянии замахала руками, затем бессильно опустила их.

– Какой-то момент я подумала… – Она отвернулась. – Мне никогда не везло!

– Если Браннигам, Менсон и мэр вообразят, что у меня интрижка с замужней женщиной, Гленда, начнутся неприятности, и это отразится на моих делах. Я должен учитывать эти обстоятельства.

Она вздрогнула и повернулась ко мне:

– Интрижка? Для тебя это так?

– Нет, Гленда, что ты. Это они могут так подумать.

Она принужденно улыбнулась:

– Не притворяйся и не бойся. Я не испорчу тебе карьеру.

Горечь, звучавшая в ее голосе, подействовала на меня как удар хлыста, но тем не менее следовало уйти, ведь Томсон ждал внизу в машине моего ухода от Гленды.

– Я сообщу тебе, Гленда, когда мы сможем увидеться. Нам только нужно быть осторожными.

Я подошел к ней, но она отступила, покачав головой.

– Гленда, нам нужно найти выход. Я тебя люблю. Ты должна понять, рисковать нельзя.

– Очень хорошо понимаю. – Она снова принужденно улыбнулась. – До свидания, Ларри!

Она прошла в спальню и закрыла дверь. Какое-то мгновение я думал о человеке, сидевшем внизу в машине в ожидании, когда зажжется свет в моей квартире. Я бросился в коридор, мигом открыл дверь к себе и вошел.

Прежде чем зажечь свет, я подошел к окну, чтобы бросить взгляд на улицу.

Машина Томсона все еще стояла внизу. Я зажег свет, затем не спеша, чтобы он мог меня видеть, медленно задернул занавески. Машина шерифа тронулась с места и уехала.


Двумя днями позже, когда я знакомился с утренней почтой, в мой кабинет влетел Билл Диксон. Я не видел его всю предыдущую неделю. Он работал над проектом здания, которое хотели возвести в двадцати четырех километрах от Шарновилла.

– Салют, Билл, – сказал я. – Когда ты появился?

– Вчера вечером. – Он бросил свой чемодан и сел передо мной. – Я тебе сразу же позвонил, но тебя не было.

Действительно, в то время я бродил по пляжу один, пытаясь разрешить проблемы, связанные с Глендой. Деликатная ситуация! Послонявшись по своей гостиной в тот вечер, когда мы расстались, вспоминая ее голос, фразу: «Я тебя хочу», я, вопреки всякой осторожности, снова подошел к ее двери и позвонил. Было час тридцать. Она не открыла. Я снова позвонил, но услышал, как поднимается лифт, испугался и вернулся к себе.

На следующее утро, прежде чем идти в офис, я снова позвонил, но Гленда не ответила. Отослав курьера, я набрал номер ее телефона уже из офиса, но опять напрасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Козлёнок Алёнушка
Козлёнок Алёнушка

Если плюшевый медведь, сидящий на капоте свадебного лимузина, тихо шепчет жениху: «Парень, делай ноги, убегай, пока в ЗАГС не поехали», то стоит прислушаться к его совету.Подруга Виолы Таракановой Елена Диванкова решила в очередной раз выйти замуж. В ЗАГСе ее жених Федор Лебедев внезапно отказался регистрировать брак. Видите ли игрушечный Топтыгин заговорил человеческим голосом! Сказал, что Ленка ведьма и все ее мужья на том свете, а если Федя хочет избежать их участи, он не должен жениться на мегере. Вилка смогла его уговорить, и свадьба все же состоялась. Однако после первой брачной ночи Лебедев исчез…И вот теперь Виоле Таракановой предстоит узнать, кто помешал семейному счастью ее подруги.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы