Читаем Кто подставил Жана Усача? полностью

– А зачем одни люди хватают других и сажают их в клетки?

Додо озадаченно зашевелил усами. Откровенно говоря, он и сам не знал.

Поэтому бродяга лишь пожал плечами, словно говоря: «Поди пойми этих людей!»

Повара парижской тюрьмы звали Андре Паншон. Это был толстяк необъятных размеров с пухлыми, как сардельки, пальцами. У него было золотое сердце, к тому же он питал слабость к котам и всегда выносил им миску, полную превосходных объедков.

Тюрьма «Санте» находилась далеко, в районе Монпарнас. Пока добежишь, все лапы истопчешь. К счастью, Додо заметил телегу молочника, которая ехала в нужную сторону, – коты, не раздумывая, запрыгнули в повозку. По дороге хитрый бродяга откинул крышку бидона с молоком и сунул туда голову. Когда Додо вынул морду, его усы были белыми как снег – на них бусинками висели капли молока.

– Ммм, прямо объедение! – воскликнул Додо. – Очень скоро мы набьём пузики до отвала!

Сегодня у Додо был везучий день – молочник доставлял заказ на Монпарнас, поэтому коты преспокойно доехали до нужной улицы и спрыгнули с повозки. А там – лапой подать до тюрьмы.

Додо повёл Помпончика хитрым путём: сначала по крыше караульной будки, затем через ворота и, наконец, на самый верх высокой стены, окружавшей темницу. Оттуда коты увидели всё как на ладони – тюремные здания из красного кирпича были расположены в форме звезды. По углам высились дозорные башни, на окнах стояли толстые решётки, а вокруг шныряли полицейские с хмурыми физиономиями.

– Страшное местечко! – заметил Помпончик, вращая хвостиком. – А почему люди, вон там, одинаково одеты?



И в самом деле, внизу, во дворе, несколько человек в чёрно-белых полосатых одеждах уныло ходили по кругу под присмотром двух надзирателей.

– Это заключённые, – объяснил Додо. – Сейчас у них прогулка на свежем воздухе. Подожди-ка… Кажется, я знаю этого человека!

Бродяга наклонил морду, пристально всматриваясь в лица заключённых.

Да-да, он не ошибся! Среди заключённых шагал седовласый старичок с огромным носом-картошкой. Опустив голову, он брёл по кругу вместе с другими арестантами. Его лицо выражало такое отчаяние, что при взгляде на него сердце разрывалось на части.

– Да это же господин Жан Усач! – воскликнул Додо.

– Усач? – ошеломлённо переспросил Помпончик.

– Ну да, мой старый друг! – продолжил Марсельезыч. – Он служит бухгалтером на кондитерской фабрике. Этот добрый старичок всегда меня угощал – то корочку хлеба даст, то молочка нальёт. Просто невероятно, что такой человек мог попасть в тюрьму! Ведь господин Усач и мухи не обидит!

Тут раздался пронзительный свист – полицейские вышли вперёд и приказали заключённым вернуться в камеры. Прогулка была закончена.

– Ой! – мяукнул Помпончик. – Они уходят!

– Да, мы тоже уходим, – решительно сказал Додо. – Беги за мной, малыш. Я хочу разобраться в этом странном деле!

Глава 2

Прогулка по каталажке

Замечали ли вы, что если кот захочет куда-нибудь пролезть, то непременно это сделает? Дело в том, что коты – создания небольшие, проворные, двигаются бесшумно, имеют потрясающее чутьё и легко находят самые тайные ходы и лазы.

Парижские тюрьмы стерегут так крепко, что туда и мышь не проскочит. Но для Додо и Помпончика не существовало никаких преград. Сначала Марсельезыч повёл своего юного спутника вдоль стены, затем спрыгнул на мусорный бачок, а потом засеменил к облупленной двери, ведущей на кухню. Тут бродяга принялся отчаянно мяукать, пока повар Андре Паншон не открыл ему дверь.

– Он совсем не похож на моего хозяина-повара, – изумлённо мяукнул Помпончик.

Его друг, повар Пьер Паштет, был строен, подтянут и всегда безупречно одет – он носил белоснежный накрахмаленный китель и пышный колпак.

Другое дело Андре Паншон – высокий толстяк в дырявых брюках, старой майке в пятнах от соуса и фартуке, который в последний раз стирали ещё при Наполеоне!

Да и сама тюремная кухня очень отличалась от ресторана, в котором жил Помпончик. В воздухе стоял густой запах варёной капусты. Он исходил от таких гигантских кастрюль, что хоть слона в них вари! По стенам стояли высокие железные стеллажи, на них были свалены мешки с мукой и сахаром. На большом столе высились стопки мисок, которые грозили вот-вот рухнуть.



– Клянусь рагу из Пуату! – воскликнул Паншон, расплываясь в улыбке. – Эти восемь лап прибежали отведать кашки!

Додо радостно мяукнул и потёрся мордочкой о ноги повара.

– Что, проголодались? Вижу-вижу… И всё же вам придётся подождать – сейчас будет завтракать первая смена заключённых, – объяснил толстяк, воинственно направляясь к дымящимся кастрюлям. – Как только их накормлю, принесу вам что-нибудь вкусненькое, хорошо?

Тут у Додо громко заурчало в животе. Правда, сейчас Додо было совсем не до еды. Сначала он хотел выяснить, что случилось с господином Усачом!

Итак, пока повар был занят завтраком, Додо и Помпончик промчались по коридору, что вёл в кухонные помещения. Коты пролезли через входную решётку, взобрались по лестнице и нырнули в дверь, прошмыгнув между начищенными до блеска сапогами надзирателей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадка похищенной картины
Загадка похищенной картины

Майя ехала на школьном автобусе домой после уроков, как обычно, и фотографировала всё подряд, – тоже, как обычно. Но вдруг девочка обратила внимание на ссорящихся мужчину и женщину. И они обратили внимание на вспышку от её мобильника. Эти двое выглядят угрожающе, особенно мужчина, в руках которого Майя заметила пистолет! Дома она незамедлительно сообщила обо всём в полицию. Оказывается, Майя стала свидетелем встречи опасных преступников, задумавших похитить очень ценную картину, и теперь они станут разыскивать Майю! Ей нужно срочно найти убежище, поэтому родители отправляют девочку к тёте, в сельскую глушь. Здесь нет интернета, мобильник не ловит, повсюду грязь и скукотища… Майя думала, что здесь её точно никто никогда не найдёт, но не тут-то было. Преступники выследили девочку, и теперь ей грозит ещё большая опасность: небывалый снегопад отрезал эту деревеньку от «большого мира», и ждать помощи бесполезно. Майе придётся со всем справиться самой!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Тайна заброшенного дома
Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб. А когда они наткнулись на подозрительные следы на снегу неподалёку от старого заброшенного дома, сразу поняли: приключения начинаются!

Вячеслав Валерьевич Сахаров , Флориан Дениссон , Энид Блайтон , Этери Николаевна Заболотная

Боевик / Детективы / Боевики / Детские остросюжетные / Детские детективы