Читаем Кто похитил Сэсси Манун? полностью

— Слышал, слышал. И могу тебе сказать, что это такое. Стрельба из пушки по воробьям. Буря в стакане. Суета сует.

— Ты считаешь, что мне следует взять отпуск на годик-другой и пойти в Актерскую школу?

— В качестве кого? Неужто директора?

Лицо Сэсси окаменело.

— Бенни, ты свободен. Встретимся в аэропорту.

Почувствовав холод в ее голосе, Бенни понял, что в своей фамильярности зашел несколько дальше, чем следовало.

— Шучу, милочка моя, шучу, — быстро пробормотал он, пытаясь не показать, что нервничает. — Я просто тебя подкалывал, только и всего, понимаешь?

— Забери Каму и Сутру из «Конуры». И пришли кого-нибудь за моими вещами. Пока, Бенни.

— Ладно тебе, тоже, аристократка нашлась. Извини, если я…

Сэсси сняла телефонную трубку.

— Дайте, пожалуйста, Лос-Анджелес. Киностудию «Джей-Кей филмз».

— Сэсси…

Она повернулась к Бенни спиной.

— Ну хорошо, хорошо, — поспешно проговорил тот, — ухожу. Самолет вылетает в три, билеты у меня.

Едва за Бенни закрылась дверь, Сэсси положила трубку и усмехнулась.

— На кой черт мне сдался этот фестиваль? Козел! Да что ты понимаешь?!

Глава 3

— Ну как, ты готова? — спросил майор Ффорк-Линтон.

— Почти, — ответила мисс Рашби, поправляя завязки кружевного воротничка платья.

В два часа пополудни порт Монтего-Бэй представлял собой весьма оживленное место. Яхты, клипперы и моторные катера рядами выстроились вдоль причала, словно машины на стоянке возле некоего морского супермаркета. Жара стояла невыносимая, однако в салоне «Грозной», принадлежавшей майору Ффорк-Линтону, царила прохладная, по-британски спокойная атмосфера. Викторианская мебель, пушистые ковры, и среди всего этого великолепия — пожилая пара: Аделаида Рашби в пышном платье с кружевным воротничком и сам майор — в твидовом пиджаке с кожаными заплатами на локтях и черными с сединой усами.

— Тогда можно идти, — сказал Ффорк-Линтон, и в этот момент в дверь постучали.

Майор и Аделаида быстро переглянулись.

— Вряд ли это что-нибудь серьезное, — прошептала Аделаида.

— Конечно, нет, — тоже шепотом ответил майор. — Глупо с нашей стороны… Войдите!

Дверь открылась, и в салон робко шагнул Буллуорт Спенс из «Юнайтед Кингдом филмз», молодой человек, одетый, с точки зрения майора, довольно небрежно — на нем была белая рубашка с короткими (!) рукавами да еще без галстука, но, по крайней мере, он курил трубку.

— Добрый день, майор, — поздоровался Спенс. — Добрый день, мисс Рашби.

— Здравствуйте, мальчик мой, — кивнул майор, а Аделаида приветливо улыбнулась.

— Вы куда-то собрались? — спросил Спенс, глядя на сумочку, которую держала в руках мисс Рашби.

— Просто прогуляться, — пояснила Аделаида.

— Что ж, в любом случае я всего лишь на минутку. Мне удалось раздобыть для вас билеты на фестивальный фильм. «Аборт по-итальянски».

— Что вы говорите?! — воскликнул майор. — Прелестно.

— А кроме того, сегодня вечером сэр Альберт устраивает прием. В честь Сэсси Манун.

Майор и Аделаида вновь переглянулись.

— Но ведь мисс Манун — американка, — удивленно протянула Аделаида.

— Да, мисс Рашби, я вас прекрасно понимаю, но мы хотим пригласить ее для съемок в совместной картине. Так сказать, американские мускулы, но британские мозги. Вдобавок она член жюри. Вы бы хотели попасть на прием?

— На прием? Конечно! Мы будем в восторге. Правда, Альфред?

— Совершенно верно, — подтвердил майор.

— Тогда я распоряжусь, чтобы к девяти за вами прислали машину.

— Это было бы чудесно, — улыбнулась Аделаида. — Мы вам так признательны.

— Не за что. — Спенс посмотрел на часы. — Увы, мне пора. Надо встретить ее в аэропорту, знаете ли. До вечера.

— До вечера, — кивнул майор.

После того, как Спенс ушел, Аделаида заметила:

— Однако! Какая неожиданная удача.

— Это может помочь, — согласился майор. — Кстати, не взглянуть ли нам на новых соседей?

— О, да, конечно! Я и забыла.

Сойдя с «Грозной», они направились к соседней яхте под названием «Осмотрительная», причалившей только сегодня утром с командой из трех человек — двух белых и одного негра. Майора и мисс Рашби крайне интересовало, не могут ли новоприбывшие послужить причиной возникновения каких-либо проблем, способных помешать осуществлению их плана. Едва оказавшись на Ямайке, они предусмотрительно навестили обитателей соседних судов и пришли к выводу, что это вполне безобидная публика. Теперь им предстояло оценить с этой точки зрения и новых гостей.

Все трое молодых людей находились на палубе. Остановившись в футе от сходней, майор окинул их пристальным взглядом и, расплывшись в фальшивой улыбке, представился:

— Ффорк-Линтон. А это — мисс Рашби.

— Добрый день, как поживаете? — вежливо кивнула Аделаида.

Ответом им было гробовое молчание. Судя по всему, эти трое были полными невежами, дикими варварами, не имевшими ни малейшего представления о хороших манерах. Ни один из них даже не подумал представиться или вообще хоть как-то отреагировать на появление гостей.

Черт возьми, с другой стороны, являться на борт чужого судна без приглашения тоже не соответствовало правилам хорошего тона. Постояв с минуту и так и не дождавшись какой-либо реакции, майор смущенно откашлялся.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже