— У нас проблем с помещениями нет, можем всем предоставить отдельные камеры, хоть двухкомнатные.
— Двухкомнатные камеры — это все ваши буржуазные излишества, — перебил Турецкий.
— Молчал бы уже, мистер плейбой, про буржуазные излишества, — огрызнулся Реддвей, до сих пор, по-видимому, не простивший Турецкому его вандализма и надругательства над казенным имуществом. — Что, если лично Мефистофель здесь не объявится? Из предосторожности. Он-то лично мешки таскать не будет.
Турецкий не нашел сразу, что возразить. Подобную перспективу он до сих пор не рассматривал.
— Погоди, неужели ты считаешь, что он позволит своим подручным загрузить три сотни миллионов баксов в вертолет, а сам будет спокойно дожидаться где-нибудь в укромном месте, пока верные слуги подберут его на борт? Как же, подберут они его, держи карман шире! Брось, Питер, бред это все, детский сад. Если он клюнул — прибудет сюда собственной персоной. А здесь мы за рога его — и в стойло.
— Ты сам рассуждаешь, как в детском саду. Мало ли какими средствами он держит свою гвардию в узде? Может, он бомбу сунул им под хвост и не снимает руку с красной кнопки. Может, он отца родного за штурвал посадил, а здешним бойцам дал указание всех лишних порешить, когда закончат погрузку. А скорее всего, нет лишних, только самые преданные или вообще один, самый-самый.
— Бред! Не будет он такие сложные пасьянсы раскладывать, если не дурак. А он не дурак! Когда речь идет о сотне миллионов, и на родного отца полагаться нельзя, да и стар он наверняка для таких передряг.
— Приближается гражданский вертолет со стороны Мюнхена, — объявил связист, — дальность десять миль, скорость 80 узлов, высота сто футов — предельно низко, втрое ниже установленной границы для этого района. Очевидно, стремится идти незаметно для радаров. Сигнал очень слабый. Снизится на несколько футов — мы его потеряем.
«Черт бы побрал весь англоговорящий мир с их футами и дюймами, — выругался про себя Турецкий. — Тут война, а я должен арифметикой заниматься, пересчитывать все к человеческим единицам…»
— У нас в войсках ПВО в 87-м году, после приземления Руста, восстановили должность наблюдающего за воздухом, — подал голос Расторгуев, не отрываясь от прибора. — Старо, но эффективно! Советую использовать опыт.
— Один-один. — Турецкий толкнул Реддвея в бок.
Несси точно так же, как и напарник, повращала шеей, у нее это вышло без громового хруста, размяла слегка затекшую левую руку и принялась рассматривать в оптический прицел вход в музей. Если заварится каша, они должны успеть проскочить в здание и заблокировать выход из подвала. Главное — никому не позволить взять в заложники туристов или сотрудников музея. Совсем закрыть музей для посещения Реддвей не рискнул — боялся спугнуть тех, кого они ловили. Конечно, ответственность он на себя брал колоссальную: допустить присутствие гражданских на месте боевой операции — да случись что, его разорвут на мелкие клочки. Но, очевидно, шеф верил в профессионализм своих сотрудников, кроме того, на него постоянно давил мистер Турецкий. А что ему, с него, согласно русской же поговорке, как с гуся вода. Да как, черт побери, быть с этим гусем?
Мазовецки гусь волновал даже больше, чем Несси. Ему до чертиков хотелось утереть нос заносчивой напарнице, но, как он ни старался, ничего толкового придумать пока не смог. Правда, и обстановка не располагала к интеллектуальному досугу. Если у толстяка шефа верные сведения, то до посадки вертолета и начала заварухи остается три минуты, а появится он в поле зрения через несколько секунд. Собственно, они с Несси находятся в арьергарде и, вполне возможно, вообще не сделают ни единого выстрела и не надерут ни одной задницы. Жаль будет.
Несси подала ему знак. Вертолет появился градусов на 45 к северу от ожидаемого направления — с ее, а не с его стороны. Шел он очень низко, над самыми деревьями, когда его заметили, до него оставалось менее километра — полминуты лету.
— Готовность номер один, — объявил Реддвей очень буднично, как будто собирался пересчитывать эти готовности, и за номером один сейчас последует два, и три, и десять…
— Идет, соблюдая полное радиомолчание, — доложил связист, — отклоняется к западу, дистанция восемь километров, скорость прежняя — 80 узлов.
— Мистер Реддвей, — снова подал голос Расторгуев, — что вы собираетесь делать, ежели не секрет, конечно, в том случае, если в ваши сети пожалуют одни только исполнители, «шестерки»?
— Если у вас есть конкретные предложения, готов выслушать, — ответил Реддвей холодно.
— Простите, я задал вопрос первым, к тому же вы тут командуете, вам и первое слово.
— Они непременно свяжутся с Мефистофелем. Даже если он не явится прямо сюда, все равно будет находиться где-нибудь поблизости. Мы его запеленгуем. Никуда он от нас не уйдет.
— Хотелось бы верить.
— Что предлагаете вы, конкретно?