Читаем Кто сказал "бык"?! полностью

На выходе из туннеля оказалась обширная пещера с высоким потолком. Освещалась она множеством кристаллов, расположенных в крайнем беспорядке. Где-то те возникали группой, испуская почти солнечный свет вокруг, других мест избегали, оставляя те погруженными во мрак. Хотя большая часть пространства не склонялась ни в одну из сторон, окутанная тенями. В этих же тенях пряталось и поселение гоблинов.

С моей позиции оно было видно очень хорошо, благодаря перепаду высот. Выход из туннеля находился на холме, в то время как сама деревня располагалась в своеобразной низине. И что я мог сказать об этом поселении? Выглядело оно жалко. Норы смотрелись так, что даже дикие звери ими бы побрезговали. Мало того, что держащиеся на соплях, так еще окруженные горами мусора, закрывающими собой половину пространства деревни. Из чего тот состоял, я со своего места разглядеть не мог, да и присматриваться не хотелось. Не говоря уже о том, что некогда. Ведь меня заметили.

В поселении обстановка была и без того оживлена. На улице пребывали десятки гоблинов, о чем-то переговаривающихся. Ну а с моим появлением шум поднялся еще сильнее.

— Эй, уроды! — обратился я к почтенной публике. — Слышал, у вас проблемы с голоданием? Ну так вот вам, жрите!

С этими словами я со всего размаху кинул в сторону поселения труп шамана. Полетел тот хорошо. Поднялся почти до потолка, преодолел десятка три метров и лишь затем рухнул точно на кого-то из гоблинов. Как говорится, доставка еды на дом! Жаль, мне попались неблагодарные клиенты.

Озверевшие гоблины бросились в атаку. Причем в своем едином порыве явно умудрились затоптать немалую часть сородичей. Они настолько настроились на врага в моем лице, что начисто проигнорировали стрелы, вылетевшие из темноты. А ведь те оказались посланы не просто так, а в ключевые цели. Одна — в старого шамана. Другая — в гоблина, одетого чуть богаче остальных. Обе ударили без промаха, оборвав жизни. Однако озверевшая толпа не заметила и этого.

Мелькнули несколько дротиков, пролетевшие настолько далеко от меня, что показалось — противники целились в кого-то другого. В это же время толпа устремилась на холм, спотыкаясь и затаптывая друг друга. Причем тогда же я понял, что гоблины умудрились превзойти самих себя. Ведь немалая часть из них кинулась в атаку даже не захватив оружия! Ну что же, они сами виноваты.

Итак, чтобы сделал разумный человек на моем месте, увидев набегающую толпу? Наверное, воспользовался бы длинной ног и выносливостью, убежав прочь, растягивая противников, чтобы затем уничтожить их по одному. Но к черту эти сложные планы! Новую жизнь я хотел провести с огоньком!

— Банзай! — крикнул, бросаясь с холма на толпу.

Секира поднялась над головой и опустилась на гоблинов, а затем еще и еще. Ноги врезались в тщедушные тела, раскидывая те в стороны. По доспехам застучали копья, ножи, но я только прибавил ходу, проламываясь словно сбесившийся носорог. Дальше, дальше, сейчас!

Копыто впечаталось в камень, и тот содрогнулся. Круговая волна разошлась от моей фигуры, сбивая противников с ног. Я же вознес над головой секиру и продолжил пляску смерти.

— Демон, демон! — мерзко заверещал какой-то гоблин.

— Что, уже не корова? — радостно проревел я, смахивая голову коротышки.

Кровь лилась потоком, в сторону летели обрывки тел. Где-то рядом сражался Шартак, отложивший лук и пустивший в ход меч. Жизнь кипела!

— Куда, а ну стой! — прикрикнул я на бросившегося прочь гоблина.

Секира оборвала жизнь труса, однако желание сбежать оказалось не у него одного. Словно эпидемия, оно охватило толпу гоблинов и те бросились в рассыпную. Я нанес удар, оборвав жизнь одного противника, второго, рывком сблизился с третьим, но добраться до всех оказалось попросту невозможно. Их было слишком много. А уже спустя минуту последний из гоблинов скрылся в темноте одного из тоннелей. И только тогда я смог сполна ощутить насколько же устал. Ноги едва держали тело. Секиру пришлось упереть в пол. Даже на плече ее было не удержать. Если бы противник не сбежал, я бы во время боя просто повалился, не в силах сражаться.

— Чего это они? — задал интересующийся вопрос остановившемуся рядом Шартаку.

— Ярвен?

— Почему сбежали, не знаешь?

— Разве ты не понимаешь?

Вместо ответа я упер недоуменный взгляд в подчиненного. Тот бросил на меня взгляд человека, вынужденного разъяснять элементарные вещи, но все же заговорил.

— Посмотри на эту гору трупов. Здесь лежит десятка четыре уродцев. И это только тут, а ведь есть еще покойники в тоннеле. Всего под сотню убитых, включая их лидеров. Думаешь, много желающих разделить их судьбу, сражаясь с таким монстром как ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги