Читаем Кто суккуба? Я суккуба?! (СИ) полностью

Флавиан проводил Клаву до коттеджа некромантки, сделав изрядный крюк, пусть она и стращала его всю дорогу простудой с осложнениями и потерей потенции. Только удостоверившись, что она вошла в дом и закрыла за собой дверь, он поплелся к себе, переодеваться и сушиться. Клава проводила его взглядом, украдкой подсмотрев сквозь занавеску на окне.

21

Клава переоделась, высушила волосы, причесалась. Связалась через коммуникатор с Персиком, поболтала с ним полчаса, затем пожелала сладких снов и виртуально чмокнула в носик. Потом приготовила ужин, почему-то посчитав, что нужно накрыть стол на двоих. Очень обрадовалась, что Основатель ушел бродить по кладбищу и не докучает ей ставшим привычным назидательным ворчанием.

Не зная, чем еще заняться, устроилась на диване в гостиной с учебником «Об основах энергетических связей и потоков, общее в системе индивидуума и планеты». Почитав немного, незаметно для себя задремала.

Спустя недолгое время резко вскинулась, услышав робкий стук в дверь.

— Да, Флаф! Иду-иду! Ты как раз…

«…вовремя успел к ужину» — застряло у нее на языке, оставшись непроизнесенным.

На крыльце за порогом стояла группа маленьких человечков. Все преданно смотрели на Клаву снизу вверх, комкая в кукольных ручках широкополые синие шляпы с остроконечными высокими тульями. И дрожали тоненькими длинными хвостиками с кисточками, точь-в-точь как у пустынных тушканчиков.

— Э-э… Здравствуйте? — произнесла Клавдия. — Вы ко мне?

— К вам, госпожа суккуба! — пропищал, видимо, старший среди человечков, у него на хвосте поблескивал крошечный орден с бантиком. — У нас к вам большое дело, если позволите объясниться!

— Отчего ж не позволю, — пробормотала Клава. — Не хотите пройти в дом?

— Если позволите, мы бы тут объяснились, — отказался старший. — Незачем топтать зря чистый пол в доме, если госпожа суккуба откажется.

— Что ж я сразу должна отказаться?

Клава присела на пороге на корточки, чтобы разговаривать с гостями на равных. Потянула носом: от человечков пахло старым деревом, высохшим под лучами солнца. Такой запах характерен для деревенских бревенчатых домов, не один год простоявших под дождями и переживших весенние половодья. Этот запах ей попадался совсем недавно — от сухих и слегка пыльных прутьев лозы.

— Погодите, а это не вы, случайно, на днях прислали мне корзинку яблок? — осенило ее.

Человечки потупились, поникли хвостами:

— Мы. Извините.

— Спасибо! — от души поблагодарила Клава. — Яблочки были замечательные, из них получилась очень вкусная начинка для пирожков.

— Не стоит благодарить за такую малость, госпожа суккуба.

— Ой, зовите меня просто Клава!

— Как вам угодно, госпожа Клава, — дружно поклонились человечки.

— Чем же могу быть вам полезна? Боюсь, мои услуги вам не пригодятся из-за разницы в размерах, простите.

— Как раз наоборот, госпожа Клава! Мы, народ домовых лепреконов, просим вас о большом одолжении! — с горячностью заговорил старший. — Сегодня ночью состоится великий праздник, объединяющий наш народ. В это день мы все танцуем и веселимся, прославляя Богиню-Мать, даровавшую небо, землю и жизнь всему сущему. Не согласитесь ли вы, госпожа Клава, на нашем празднике исполнить роль Богини?

— О, это так лестно! Спасибо. А что я должна буду делать? Я точно подойду вам? Это не опасно — в первую очередь для вас? Вдруг я наступлю или…

— Не волнуйтесь, всё будет в порядке! — замахал ручками домовой. — Мы очень юркая нация, ни один человек не сможет на нас наступить, даже если захочет специально.

— А, это как с мухами? — подыскала сравнение Клава. — Вам кажется, что мы, большие, двигаемся и разговариваем медленнее, чем вы?

— Совершенно верно!

Для наглядности члены посольства несколько секунд показательно мельтешили по двору и саду, да так шустро, что у Клавы перед глазами мелькали только ломанные и размазанные тени, намекающие на траектории их прыжков.

— Верю-верю! — засмеялась она и замахала руками. — Так что нужно будет делать мне?

Старший посол смущенно засопел, но произнес вслух твердо:

— Изобразить рождение мира!

— Ух ты! — удивилась Клава.

— И станцевать танец плодородия, — пискнул помощник посла, преодолев робость, отчаянно трепеща хвостом. — Обнаженной.

Клава покивала: к кому же еще обратиться с такой просьбой, как не к суккубе?

— Прошу нас понять, у нас очень долгое время не было возможности проводить праздник так, как это полагается по завету предков, — затараторил домовой, неприметно дернув помощника ха хвост, чтобы не лез вперед старших. — Когда вы появились в Академии, мы сразу поняли: вот оно, долгожданное благословение богов! Вы — идеальная кандидатура на роль Богини-Матери.

— Я не отказываюсь, не подумайте! — подняла руку Клава, чтобы успокоить заволновавшегося домового.

— На празднике будут присутствовать только члены нашего клана, — поспешно добавил тот. — Посторонние глаза не смутят вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги