Читаем Кто-то следит за мной полностью

Малколм кивнул. Он все гадал, сколько пройдет времени, прежде чем Роз сообразит, что именно он пытался утопить ее в Майами. Жаль, конечно, что пришлось подвести Фальконе, но уж очень хорошие ему предложили деньги. Отъезд Роз вызвал у Малколма исключительно положительные эмоции: Фальконе предупредил, что он не будет ее сопровождать.

Роз быстро переоделась в лиловое платье от Кальвина Клайна. Схватила маленькую сумочку и уже направилась к двери, когда уголком глаза заметила на ковре что-то блестящее. Книжка для визитных карточек, которую она тысячу раз видела в руках Дарио. Сверкающая золотом, с выгравированной буквой «Д» в правом нижнем углу. Книжечка эта составляла комплект с зажигалкой, которую она нашла в квартире Мэрилин. Не раздумывая, Роз сунула ее в сумку, надела кашемировое пальто и выбежала из квартиры. Ее так и тянуло к Димитрию.


* * *


В полицейском управлении Атлантик-Сити детектив Барни Коул надел пиджак.

— Йорк! — крикнул он своему напарнику. — Отрывай задницу от стула.

— Куда едем?

Деннис Йорк глотнул кофе, с тоской взглянул на целехонький сэндвич. На ходу он есть не любил, особенно перед выездом на место преступления. Слишком часто его выворачивало наизнанку.

— Мы нашли черную дорожную сумку в мусорном контейнере в двух кварталах от того места, где убили Слокам. Эксперты ждут нас, чтобы вскрыть ее в нашем присутствии. Минивэн с лабораторным оборудованием уже там. Пошевеливайся!


* * *


Димитрий бросил пиджак от Армани на подлокотник дивана, прошел в бар, плеснул себе коньяку. Этого момента он ждал двенадцать лет. Сейчас Роз войдет в дверь, и он должен встретить ее во всеоружии.

Телефонный звонок помешал ему сосредоточиться на главном. Он поставил стакан, взял трубку.

— Босс, это Джино. Извините, что беспокою, но в казино происшествие. Я подумал, что вы должны об этом знать.

— В чем дело? — не скрывая раздражения, буркнул Димитрий.

Ему звонили по любому пустяку. В последнее время такие звонки выводили его из себя.

— Ваша жена, сэр. Поцапалась с официанткой из бюро обслуживания. Дело приняло серьезный оборот. Девушка очень расстроена и требует, чтобы служба безопасности отеля вызвала полицию.

— Что случилось?

— В самом начале девятого ваша жена заказала в свой люкс черную икру и шампанское. Немедленно. В восемь двадцать, когда официантка постучалась в дверь, ваша жена осыпала ее ругательствами. Девушка, разумеется, ей не ответила, а ваша жена, распалившись еще больше, ударила ее по лицу.

На Джуел это похоже.— Димитрий расстегнул пуговицы на манжетах белой рубашки, закатал рукава. — Свяжись с Бобом Коугэном из финансового отдела. Пусть выпишет девушке чек на пять тысяч долларов. Сообщи ее имя и фамилию моему секретарю. Проследи, чтобы ее отвезли домой с букетом цветов и извинениями от руководства компании. Дай указание отделу кадров повысить ее. — Обо всем ли он подумал? Девушка, скорее всего, обратится к газетчикам. — И вот что еще, Джино. Я сам встречусь с ней за ланчем. Завтра, в «Веранде». Скажи об этом секретарю, она все организует. — «Да уж, ланч в пятизвездочном ресторане не повредит», — решил Димитрий. — А с Джуел я разберусь в этот уик-энд. Спасибо за содействие, дружище.

Он уже собрался было положить трубку, как в динамике вновь раздался голос Джино:

— Сэр, это еще не все!..

— Выкладывай.

— Девушка убеждена, что мы ей лгали, утверждая, что вас в отеле нет. Она якобы видела похожего на вас мужчину в спальне люкса. Мы еле разуверили ее, убедив, что вы никогда бы не позволили своей жене проявить неуважение к обслуживающему персоналу.

— Значит, у нее был мужчина?

— Сожалею, босс, но так оно и было. Официантка клянется, что слышала, как ваша жена называла его «сладенький».

В другой ситуации сообщение Джино не взволновало бы Димитрия — он знал, что жена ему частенько изменяет, — но теперь любовник Джуел представлял опасность и для него, а потому действовать следовало быстро.

— Димитрий? Будут еще указания?

— На завтра назначь совещание с юристами. Пусть приедут все четверо. Ранним утром. На рассвете.


Глава 44


Роз убедила Малколма остаться с Ларри в припарковавшемся рядом с «Плазой» лимузине, а сама вошла в отель с Пятой авеню. Название отеля говорило само за себя — здесь все так и дышало роскошью и великолепием. В таком отеле Сам Бог велел останавливаться королям, президентам, известным артистам театра и кино, выдающимся спортсменам, короче, знаменитостям. «Где же еще мог поселиться Димитрий на время суда, как не здесь?» —подумала Роз.

В холле толпились туристы из разных стран, в зале ресторана «Пальмовый дворик» кто-то играл на рояле. Роз прошла мимо и по мраморному полу направилась к лифтам, чтобы подняться в люкс Димитрия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы