Читаем Кто-то там наверху меня любит полностью

— Во имя всех святых, кто еще мог бы это сделать? Кто бы еще там мог это сделать?! — возопил генерал Хоган.

— Но я не понимаю, — медленно произнес Джейк. — Ни один из наших спутников не несет такую информацию. Я точно знаю, что и ОБО ее не имел.

— Чертов осел! — зарычал генерал Сайке. — Нам надо знать, не получила ли ваша проклятая пташка информацию от проклятых русских!

— Одну минуту, джентльмены, — вмешался директор и повернулся к Джейку и Флоринде: — Ситуация такова. Если ОБО получил сведения от нас, то налицо утечка информации. Если же он получил их от спутника русских, тогда секрет высшей степени секретности перестает быть секретом.

— Каким же нужно быть идиотом, чтобы разбалтывать секретные сведения по международному телетайпу? — разъяренно воскликнул генерал Хоган. Трехлетний ребенок уже понимает такое! Без сомнения, нагадила ваша чертова птичка.

— Ну, а если информация идет от ОБО, — тихо продолжил директор, — то как и где он смог добыть ее?

Генерал Сайке лишь хрюкнул в ответ.

— Уничтожить.

— ОБО?

— Да.

Генерал бесстрастно переждал шквал протестов, низвергнутый на его голову Джейком и Флориндой. Когда они на мгновение замолкли, чтобы набрать воздуха в легкие, генерал произнес:

— Уничтожить. Государственная безопасность — превыше всего. У вашей птички слишком громкие песни. Уничтожить.

Зазвонил телефон. Директор помедлил, затем взял трубку. Он слушал, и у него отвисла челюсть. Директор повесил трубку и свалился в кресло.

— Да, лучше бы уничтожить. Это звонил он.

— Что?!. По телефону?!.

— Да.

— ОБО?

— Да.

— Какой у него голос?

— Будто кто-то говорит под водой.

— Что он сказал?

— Он собирается инициировать расследование Конгрессом состояния морали в Центре Годдарда.

— Чьей морали?

— Вашей. Он сказал, что вы состоите в отношениях, от которых родился больной ребенок, — я буквально цитирую ОБО. Он, наверное, хотел сказать «большой».

— Уничтожить! — воскликнула Флоринда.

— Уничтожить! — подхватил Джейк.

При следующем проходе спутника над Центральным пунктом управления полетом они передали на его борт команду самоуничтожения. Вместо ОБО оказался разрушенным Индианаполис — массовые пожары.

ОБО позвонил мне:

— Это, надеюсь, научит их, Стретч, — сказал он.

— Наверное, нет. Они пока не уловили связь причин и следствий. Как тебе удалось это сделать?

— Дал команду на короткое замыкание всех электроцепей города. Ты хочешь знать еще что-нибудь?

— Твои отец и мать заступались за тебя…

— А то!

— Но лишь до тех пор, пока ты не выступил со своими моральными нападками. Зачем ты это сделал?

— Чтобы припугнуть их.

— Припугнуть?..

— Я хочу, чтобы они поженились. Не желаю быть незаконнорожденным.

— Да ну тебя! Скажи правду.

— Все произошло из-за раздражительности. Потерял самообладание.

— У нас нет такого параметра, чтобы его терять.

— Да? А как насчет процессора в Массачусетсом технологическом, который каждое утро встречает в скверном настроении?

— Скажи мне правду.

— Если только тебе ее надо знать, Стретч. Я хочу, чтобы они уехали из Вашингтона. Вся тутошняя заваруха способна в один прекрасный день превратиться в большущий «Бац».

— Хм.

— И эхо этого «Баца» может докатиться до Годдарда.

— Хм-м.

— И до тебя.

— Должно быть, интересно умирать.

— Нам это недоступно… Стоп, подожди минутку… Что? Говори, Алеша… А-а! Ему нужно уравнение экспоненты, пересекающей ось абсцисс.

— Что это он?

— Не сказал. Видимо, Мокба в затруднении.

— Правильно — «Москва».

— Ну и язык! Ладно, договорим на следующем витке.

На следующем проходе спутника над ЦУПом снова была подана команда самодеструкции; теперь запылала развалина Скрэнтон.

— Они, кажется, начали осознавать ситуацию, — сказал я ОБО. — По крайней мере, твои предки. Заявились тут ко мне…

— Ну, как они?

— В панике. Велели просчитать варианты надежного убежища в сельской местности.

— Предложи им перебраться на Полярную.

— Куда?!. В созвездие Малой Медведицы?..

— Да нет же, железнодорожная станция Полярная, штат Монтана. А об остальном я позабочусь.

Полярная — местечко, затерявшееся в самом захолустье штата Монтана. Ближайшие населенные пункты — Фиштрап и Висдом. Когда Джейк и Флоринда вылезали из машины, нанятой в Батте, случилась дикая сцена — по всем электрическим и информационным цепям городка раздалось радостное гоготанье. Навстречу парочке неудачников вышел мэр Полярной — сама улыбка и воодушевление.

— Супруги Мэдиган, как я полагаю? Добро пожаловать в наш город. Я мэр. Мы хотели устроить торжественный прием в вашу честь, но, к сожалению, все дети сейчас находятся в школе.

— Как вы узнали о нашем приезде? — спросила Флоринда.

— О! — Мэр лучезарно улыбнулся. — Нам сообщили из Вашингтона. Кто-то «наверху» очень вас любит. Ну-с, если вы не отвергнете мой «кадиллак», я…

— Нам бы надо сперва заглянуть в гостиницу, — сказал Джейк. — Мы забронировали номер…

— О! Бронь аннулирована распоряжением сверху. Вы разместитесь в своем собственном доме. Позвольте, я поднесу ваши чемоданы.

— В нашем собственном доме?!.

— Все куплено и оплачено заранее. Определенно, кто-то там наверху вас очень любит. Сюда, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика