Читаем Кто-то вроде тебя полностью

- Увидимся позже, Галлея, - произнес он и повернулся к кабинету. Я поверить не могла, что он вообще запомнил мое имя. «Умри-умри-умри» - девочка сидела, уставившись на меня, словно короткий диалог с Мэйконом Фокнером сделал меня более важной или достойной внимания. Впрочем, я тоже чувствовала себя по-другому. Мэйкон Фокнер, который едва сказал мне семь слов за всю мою жизнь, вдруг появился и заговорил со мной, потратив на это несколько минут! Словно мы были хорошими друзьями – и это после того, как моя подруга просто представила нас друг другу. В животе у меня появилось странное чувство, и мне почему-то вспомнилось выражение лица Скарлетт, первый раз в жизни держащей в руках киви.

- Хэл Кук! Есть тут Хэл Кук? – скучающим голосом сказала секретарша, и я шестым чувством поняла, что мне пора подниматься с пола. Первый раз в жизни я злилась на родителей, которые не назвали меня Джейн или Лизой.

Оказывается, первая секретарша уже ушла, и на ее месте сидела другая – тучная афроамериканка – и пыталась разобрать мое имя.

- Галлея, - поправила я, подходя ближе. – Это «Галлея».

- М-гм, - она взглянула на меня и указала на дверь под номером три. Проходя мимо двери в кабинет директора, я услышала голоса мистера Мэтэрса и Мэйкона. Интересно, джедайский трюк все же сработал?

Все это почти вылетело у меня из головы, когда я, уставшая и измотанная, стояла с новым расписанием в руках у канцелярии. Прозвенел звонок со второго урока, и коридор за какие-то считанные секунды наполнился шумом и учениками. Я пошла во внутренний дворик - к автомату с содовой, где уже стояла Скарлетт.

- Привет еще раз, - кивнула она, отходя в сторонку и уступая место нескольким ребятам, держащим в руках купюры. Подруга держала в руках две баночки, но вместо того, чтобы отдать одну из них мне, она пошла вперед, и я последовала за ней. Наконец, мы остановились у той самой ограды, на которой сидел Майкл на фотографии из слайд-шоу.

Скарлетт отдала мне напиток.

- Ну, как группа?

- Великолепно, - я открыла банку и сделала глоток. – Они сказали, что я уже просто профи в игре на габое.

- Черта с два, - фыркнула она. Я улыбнулась.

- Я выпуталась из этого, слава богу. Но ты ни за что не поверишь, когда узнаешь, с кем я говорила в канцелярии!

- И с кем же?

Раздался громкий неприятный звук, означавший, что автомат с содой перестал работать. Это всегда случалось как минимум один раз в день из-за того, что банки закончились. Толпа возле автомата недовольно загомонила, но потом ребята разошлись, и я продолжила:

- С Мэйконом Фокнером.

- Правда? – Скарлетт открыла свой рюкзак и стала рыться в нем в поисках чего-то. – Как он там?

- Ну, у него уже какие-то неприятности, как я поняла.

- Неудивительно, - подруга отставила напиток в сторону. – Боже, у меня внутри словно что-то горит. Отвратительное чувство.

- Ты заболела?!

- Судя по всему, - она достала упаковку адвила (* обезболивающее), нажала на крышку, и оттуда выпали две таблетки. – Хотя, возможно, это просто реакция организма на школу.

- Возможно, - повторила я за ней, глядя, как она глотает лекарство и прислоняется к ограде, закрыв глаза. На солнце ее волосы казались красными, почти нереальными. – Но, правда, - продолжала я, - это было так странно. Он просто сел рядом и начал разговор. Как будто он знает меня!

- Он и знает тебя.

- Да, но лишь с того дня на похоронах. До этого мы вообще не общались.

- И что? Это маленький городок, Галлея. Все знают всех.

- Это просто было странно, - снова сказала я, проигрывая ту сцену в своей голове – от момента, когда он постучал меня по плечу, до его слов: «Увидимся позже, Галлея». – Не знаю.

- Ну, - медленно сказала она, убирая волосы в хвост, - может, ты ему понравилась.

- Ой, да перестань, - мое лицо немедленно запылало.

- Никогда не знаешь наверняка. И тебе следует перестать думать, что это так невероятно.

Зазвенел звонок, и я допила колу, бросила банку в урну позади меня.

- Третий урок.

- Бр-р. Океанография, - она надела рюкзак. – А у тебя?

- У меня… - начала было я, но кто-то постучал по моему плечу. Я обернулась, но рядом никого не было – классическая обманка. Повернувшись к Скарлетт, я увидела Мэйкона, бодро направлявшегося в сторону спортзала.

- Пошли, - крикнул он, оборачиваясь, - ты же не хочешь опоздать на физкультуру!

-… физкультура, - смущенно закончила я. – Мне лучше идти.

Скарлетт молча посмотрела на меня, покачав головой, словно она уже знала что-то, что пока было недоступно мне.

- Смотри в оба, - посоветовала она тихо.

- Почему? – не поняла я.

- Ты знаешь, - отозвалась подруга, и ее лицо вдруг стало таким грустным, затем она выдавила улыбку и сделала пару шагов по направлению к зданию школы. – Ну, мячи и все такое.

- Хорошо, - согласилась я. Подруга смотрела на что-то за моей спиной, будто ей вдруг пришло какое-то видение, и избегала моего взгляда. Может быть, дело было в Мэйконе – он так напоминал ей о… обо всем. – Буду осторожна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне серии

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза