Читаем Кто-то вроде тебя полностью

- Ты будешь не одна, - отозвался он, - я ведь тоже там буду.

- О.

И тогда я взглянула на часы, запечатляя в памяти этот момент навсегда. Во всем потоке волейбольных соревнований и тестов по бадминтону было одно светлое мгновение – и именно его я ждала все это время. Наконец, оно настало.

- Ладно, я приду.

- Отлично, - он улыбнулся, и в тот момент я могла бы согласиться со всем, что бы он ни сказал и что бы ни предложил, неважно, было это опасно или нет. – Увидимся там.

Прозвенел звонок, громкий, как и всегда, и все вокруг нас ожило, все заторопились в раздевалку. Тренер Ван Лик прокричал о том, что боулинг начнется с понедельника, и мы все должны быть подготовлены, но его никто не услышал. На самом деле, мы вообще друг друга-то едва слышали. Мэйкон взял тетрадку и поднялся, затем протянул руку, помогая подняться мне. Я посмотрела на него, гадая, во что же я ввязываюсь, но это было неважно. Моя рука оказалась в его ладони, его пальцы были так близко к моим! Я позволила ему поднять себя на ноги, и мои глаза широко распахнулись.


После школы мы со Скарлетт пришли к ней домой, где Мэрион собиралась на свидание с бухгалтером по имени Стив Майклсон. Она красила ногти и курила, пока мы со Скарлетт ели чипсы и смотрели на нее.

- Так, - начала я, - что за парень этот Стив?

- Он очень милый, - ответила Мэрион своим низким голосом, выпуская струю дыма, - серьезный, но в хорошем смысле. Он друг друга нашего друга, что-то такое.

- Ты ей другое расскажи, - Скарлетт закинула в рот еще пару чипсов.

- А что? – Мэрион отставила лак в сторону.

- Ты знаешь, о чем я.

- О чем? – спросила я, ничего не понимая.

Мэрион подняла одну руку, изучая ее.

- Ой, да это о его хобби.

- Скажи ей, - повторила Скарлетт, приподнимая брови, и я поняла, что за этим что-то последует. Мэрион только вздохнула.

- Он в группе. Нет, - поправила она себя, - скорее, в историческом клубе. Они изучают средневековье.

- Это интересно, - осторожно сказала я, глядя, как Скарлетт отодвигает стул и идет к раковине. – Исторический клуб.

- Мэрион, - Скарлетт включила воду, - ты же не сказала, что именно он делает в этом клубе.

- А что? Что он делает? – все, теперь мое любопытство было не остановить.

- Наряжается, - Скарлетт не дала Мэрион даже открыть рот. – У него, типа, есть средневековое альтер-эго, и по выходным они с друзьями наряжаются в эти их средневековые костюмы и становятся своими «средневековыми я». Устраивают рыцарские турниры, проводят праздники и распевают баллады.

- Они не устраивают турниров, - проворчала Мэрион, приступая к другой руке.

- Устраивают, - твердо ответила ей дочь. – Я тут говорила с ним как-то раз, он мне все и рассказал.

- Ну и что с того? – покачала головой Мэрион. – Тоже мне, большое дело. И я вообще думаю, что это мило. Это же как другой мир!

- Это же, - передразнила Скарлетт, - как сумасшествие.

- Вовсе нет.

- А знаешь, как зовут его альтер-эго? – подруга обратилась ко мне. – Вот угадай.

Я посмотрела на нее.

- Даже представить не могу.

Мэрион притворялась, что не слышит нас, аккуратно нанося второй слой лака на розовый ноготь.

- Влад, - драматично произнесла Скарлетт. – Влад Цепеш.

- Не Цепеш, - раздраженно оборвала ее мать, - а Воин. Есть разница, знаешь ли.

- Неважно.

Скарлетт никогда не нравился ни один из мужчин, с которыми встречалась Мэрион, и все они чувствовали себя неуютно под ее взглядом, когда выходили из их дома по утрам.

- Как бы то ни было, - медленно произнесла я, глядя, как Мэрион трясет левой рукой в воздухе, - я уверена, что он очень хороший.

- Это действительно так, - согласилась она, вставая из-за стола и направляясь к лестнице, все еще встряхивая руками. – И Скарлетт тоже бы это знала, если бы хоть раз в жизни дала кому-нибудь шанс.

Мы слушали ее удаляющиеся шаги, затем ее каблуки прозвучали над нами, когда она вошла в свою спальню. Скарлетт собрала пустые упаковки от чипсов, смяла их и выбросила в мусорной ведро, затем взяла лак и средство для удаления кутикулы и отнесла их на полку в ванной, где они обычно и стояли.

- Я давала шансы многим людям, - внезапно произнесла она, пока Мэрион все еще была в своей комнате и не могла ее слышать. – Но, как правило, этой веры в людей оказывается слишком много.

Когда приехал Стив, мы сидели в комнате Скарлетт, вот его машина остановилась у дома, и он вышел с букетом в руках. Он не был похож ни на воина, ни на Цепеша, когда вел Мэрион к машине, открывал дверь для нее и осторожно закрывал ее, когда мать моей подруги села. Скарлетт отвернулась от окна, когда они отъезжали, но я прижалась к стеклу и помахала вслед машине.

Когда позже я пришла домой, мама сидела на кухне и читала газету.

- О, привет, - подняла она глаза. – Как дела в школе?

- Хорошо, - я остановилась в кухонном проеме, беспомощно покосившись на лестницу.

- Как тест по математике? Со всем справилась?

- Конечно, - ответила я. – Ну, я так думаю.

- Молодец. Ваны придут сегодня к нам, мы будем смотреть кино. Это на случай, если ты захочешь присоединиться. Они уже целую вечность тебя не видели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне серии

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза