Читаем Кто ты? полностью

– Глупости, – заметила она, отпивая кофе. – Прическа – это просто прическа.

– А притворство – это всегда притворство. Камилла так и застыла с чашкой в руке.

– Притворство? – Она старалась говорить как можно небрежнее, но голос ее дрогнул. Если бы не внезапная слабость в коленях, она бы просто встала и вышла, но сейчас это было невозможно и оставалось только принять вызов.

Джеррод придвинул к себе яичницу с ветчиной.

– После того, что случилось этой ночью, я много размышлял, – признался он.

На бледном лице Камиллы проступили красные пятна.

– Да, я тоже хотела поговорить с тобой на эту тему, – быстро сказала она.

Он поднял глаза.

– Вот как? Послушай, ты совсем не ешь! Ты не голодна?

Камилла автоматически потянулась за тостом, почувствовав, что имеет дело с серьезным соперником. Молча закончив завтрак, она откинулась в кресле и предприняла новую попытку.

– Я хотела извиниться за то, что потревожила тебя. Кажется, я вела себя как последняя дура.

– Ты так думаешь? – спросил Джеррод.

– А по-твоему, нет? – взорвалась она.

– Нет, – пожал он плечами.

Она в отчаянии всплеснула руками и воскликнула:

– Я тебя не понимаю!

Улыбка на его лице стала еще шире.

– Жаль, потому что я, как мне кажется, начинаю тебя понимать.

По спине у нее пробежал холодок.

– Мне не нужно, чтобы ты понимал меня, – бросила она ему в лицо и тут же прикусила язык, сообразив, что проговорилась.

– Допускаю, что тебе это ни к чему. Но это не меняет дела. Вчера я уже сказал, что тебе не переубедить и не остановить меня, – напомнил он, неспешно пережевывая тост. – Хочешь знать, к каким выводам я пришел?

– Нет! – выпалила Камилла, сжав кулаки. – Впрочем, кажется, тебя это все равно не остановит.

Он одобрительно рассмеялся.

– Видишь, и ты начинаешь понемногу понимать меня. Но мы говорили о тебе. О том, что ты не просто притворщица, но, я бы сказал, фокусница-иллюзионистка, мастерица по части заговаривания зубов.

Он сделал паузу, и Камилла, нервы которой были на пределе, не выдержала:

– И это все?

– Есть еще кое-что, – интригующе добавил он.

– И что же именно?

– Я окончательно убедился, что Снежная Королева – это миф, выдумка, сказка.

У нее от волнения пересохло во рту.

– Но ты же сам имел с ней дело, – возразила она, чувствуя себя так, будто ее лишили единственного оружия, которым она могла защищаться.

Джеррод покачал головой.

– Возможно, она и впрямь существовала когда-то, но сейчас от нее не осталось и следа. Когда ты чувствуешь угрозу, то цепляешься за старую, знакомую, привычную маску, но она уже не держится на твоем лице. Так почему бы не проститься с этой ролью раз и навсегда, Камилла? Тебе больше нет необходимости играть ее, – сказал он тихо.

– Такая необходимость всегда есть, и...

– Ты сильно заблуждаешься, – прервал он ее. – Ты больше не вызываешь доверия в этой роли, по крайней мере, у меня. Возможно, когда-то она тебе помогала, но теперь совершенно не нужна, если, конечно, ты не рассматриваешь меня как главную угрозу своему существованию. Однако я не представляю для тебя никакой опасности, Камилла, и, надеюсь, вскоре ты сама сможешь в этом убедиться.

– И что тогда? – растерянно спросила она.

– Тогда, милая моя женушка, я смогу помочь тебе...

Руки ее сжались в кулаки.

– Я уже сказала...

– Я все слышал. Подумай над моими словами. Не принимай скоропалительных решений. Оставь прошлое прошлому. Начни все заново, с чистого листа.

Камилла всматривалась в его приветливое лицо, пытаясь понять, какие мысли таятся за этой внешней доброжелательностью. После кошмарной ночи Джеррод сменил тактику и добился того, что она ощутила себя совершенно беспомощной и безоружной. И все из-за этого проклятого сна!

– Не понимаю, почему ты так печешься обо мне, – дрожащим от волнения голосом сказала она и, чтобы как-то скрыть растерянность, залпом осушила чашечку кофе.

Джеррод тут же услужливо налил ей новую.

– Со временем ты все поймешь.

– Если честно, я бы предпочла, чтобы ты читал мне нотации, кричал, стучал кулаком по столу.

– Вот как? – удивился он. – Но люди в гневе редко видят главное, злость застилает глаза.

– По-моему, ты хитрый и опасный человек, – заявила Камилла, чувствуя, что все глубже и глубже запутывается.

Джеррод лишь загадочно улыбнулся.

– Напомни мне, чтобы при случае я рассказал тебе одну историю об Аврааме Линкольне. – Он допил кофе и легко поднялся из кресла. – Я начну собираться, пока ты завтракаешь. На половину одиннадцатого заказана машина. – Проходя мимо нее, он остановился. – Кстати, продолжай и дальше закалывать волосы. Я случайно обнаружил, что у тебя нежная, красивая шейка.

И прежде чем она успела что-то сказать, его губы коснулись ее шеи. Камиллу словно громом поразило. Она попыталась увернуться, но Джеррод хрипло рассмеялся.

– Проверка, не более того, – пояснил он и вышел.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже