Читаем Кто ты? (СИ) полностью

— Лексий, секретарь, — представил их друг другу Янус тем же вечером, — Вира, экономка, (ведьма аж поперхнулась от такого заявления, но промолчала. "Раз я еще и экономка, надо потребовать повышение зарплаты!" — злорадно подумала она). Алисия Дирек, моя дочь и наследница. Елизвета Синт, ее воспитательница.

Когда кивки, поклоны и реверансы закончились, начался ужин. Алисия делала все возможное и невозможное, чтобы раздраконить своего надсмотрщика, коим, судя по всему, воспринимала Синт. Елизавета демонстрировала безупречные манеры и ангельское терпение. Вира была молчалива, Лексий, напротив, так много разговаривал, что как-то сразу становилось ясно, что ему не по себе.

Наконец, пытка закончилась, и все разошлись по комнатам. Секретарь поспешно откланялся и ушел домой, Вира осталась в столовой убирать тарелки.

— И кто эту бурду готовил? — девочка появилась так неожиданно, что ведьма вздрогнула.

— Я. Но если тебя эта бурда не устраивает, можешь взять готовку на себя.

Алисия фыркнула.

— Я дочь хозяина этого дома, а не служанка!

— Ну и дура, — совершенно спокойно заявила экономка. — Это сегодня ты его дочь. А что будет завтра, никому не известно. И какие навыки тебе пригодятся, чтобы выжить, ты тоже не знаешь.

— Я попрошу отца, и он тебя уволит!

Алисия пыталась говорить высокомерно, и ведьма мысленно посмеялась над ее потугами.

— Попробуй, — безразлично пожала плечами она, — но, если честно, у тебя вряд ли выйдет. А если это и получится, то скучать по этому дому я не буду.

Девочка потопталась на месте, затем подошла к столу.

— Давай помогу, — предложила она и тут же разбила тарелку. — Ой!

Вира искренне рассмеялась.

— Алиса, учти, что ты портишь имущество твоего отца.

— Приличные дамы не говорят с малознакомыми людьми на "ты"! — заявил тут же ребенок.

— А я не дама. К тому же обращение на "вы" надо заслужить.

— Отцу небось вы не тыкаете! — возмутилась Алиса.

Девушка на секунду задумалась, подбирая слова.

— Твой отец…он хороший человек ("кажется" — добавила она мысленно). Он долгое время служил на благо Отечества, проливая свою кровь…

— И чужую, — буркнула девочка.

— И чужую, — согласилась ведьма, которая сама об этом думала. — Он честен, неглуп, неспесив, доброжелательно относится к людям, готов прийти на помощь…

— Не думал, что вы обо мне такого хорошего мнения.

Беседующие вздрогнули. Янус не только заглянул в комнату, но и успел усесться на диван, дабы наблюдать женскую беседу с комфортом.

— Папа…

— Лиса, не бей больше посуду, а то нам придется есть из деревянных плошек.

Алиса зыркнула на ведьму, но та не стала злорадствовать — молча понесла собранную на поднос посуду на кухню. Дирек предупреждающе погрозил дочери пальцем и отправился следом.

— Вы действительно так обо мне думаете? Или просто нахваливали перед дочерью?

Вира начала мыть тарелки, повернувшись к собеседнику спиной.

— А я должна была настроить ее против вас?

— Вам вряд ли бы это удалось. Алиса очень разумная, самостоятельно мыслящая девушка.

— Она еще ребенок.

— Вы не ответили на вопрос.

— Я верю в то, что нет людей абсолютно хороших и абсолютно плохих. К тому же одно и тоже качество человеческой души может в разных ситуациях у разных людей играть и положительную, и отрицательную роль. Вот вы, защитник Отечества, так?

— Не то, чтобы…

— Но вы убиваете. Вы герой и подлый убийца одновременно. Вы не сдали ведьму властям. Вы с одной стороны, хороший человек, пожалевший беззащитного, с другой — чуть ли не изменник родины.

— Ведьму? — прятавшаяся за дверью девочка, вбежала в комнату. — У тебя служит настоящая ведьма?

Вира не поняла, чего в ее голосе больше: страха или восторга.

— Она уже уехала в другое поместье, — быстро сориентировался Янус. И пожаловался Вире: — Крадется, как заправский шпион, даже я ее не всегда замечаю!

Ведьма расценила его слова, как предупреждение быть осторожнее, и понятливо кивнула.

Офицер взял дочь за руку.

— А ну-ка, Лиса, пойдем поговорим о твоем поведении.

Они вышли в коридор, и Вира наконец смогла выдохнуть. Вот только любознательного ребенка ей сейчас и не хватает!

***

Часто в жизни кажется, что хуже быть не может, однако последующие события опровергают подобные заблуждения обывателя. Именно об этом подумала ведьма, когда открыла входную дверь и увидела на пороге мэра собственной персоной. Первым порывом было закрыть дверь и бежать через задний двор. Однако мужчина, едва глянув на служанку, рыкнул:

— Эй, девка! Доложи хозяину, его благородие Ион Айзек прибыл. Шевелись, курица!

На мгновение Вире показалось, что она сейчас просто испепелит хама, однако девушка совладала с собой и, опустив глаза (она чувствовала, как они зеленеют), отправилась в кабинет.

"Раньше Айзек в этом доме вел себя по-другому," — заметила она про себя. Или он исключительно перед отцом и его окружением лебезил? А со слугами и прежде был груб?

— Вира? Что случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги