Читаем Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2 полностью

Покрутив ситуацию с разных сторон ещё какое-то время, прихожу к выводу, что и особых вариантов не было: не тот возраст за спиной, не тот бэкграунд, чтоб выжидать не пойми чего и дальше годами на позиции стажёра. Если я в обозримом будущем планирую как минимум текущую съёмную конуру сменить на что-нибудь более пристойное и собственное.

Доставшийся по наследству автопилот подсознания, улучив удачный момент, стремительно перехватывает управление у утомившегося пилота-сознания: следующие пять минут изучаю отражение в стеклянной дверце, мечтая на разные лады о скромном двух-трёхэтажном домике на берегу водоёма с солёной, а не пресной водой.

Кстати, применительно к Японии есть и минус, и плюс.

Минус: стоимость квадратного метра в густозаселённой стране зашкаливает. Собственный же дом — и вовсе удел никак не эконом-класса, в котором я фактически пребываю на момент.

Плюс: поскольку острова протянулись на две с лишним тысячи километров, мест на побережье в избытке. Дом на берегу моря, если есть желание, не то что не эксклюзив, а вполне себе реальная задача даже для меня-нынешнего.

Есть, правда нюанс — большая часть таких мест считается глухими задворками (из такого посёлка рыбаков родом и сам Такидзиро). Впрочем, вертолёт Хаяси прямо дал понять, что и проблема удалённости решаема, если выйти на определённый финансовый уровень, а саму задачу я себе уже сформулировал.

Порассуждав и помечтав о новых реалиях ещё несколько минут, дисциплинированно выдёргиваю мыслительные процессы у перманентно прокрастинирующего автопилота: динамик в секторе голосом заместителя директора департамента интеллигентно взывает:

— Менеджер снабженческой логистики, пожалуйста, зайдите ко мне!

— Абэ-сан зовёт! — в открытой двери тут же появляется лицо одного из отстранённых, дублируя босса.

Последним менеджером на этом стуле с точки зрения табели о рангах являлся Камамото. Я в звании стажёра до такого высокого уровня недотягиваю; говоря формально, в лучшем случае и.о.

Тип продолжает с порога сверлить меня взволнованным взглядом, как будто ему есть какое-то дело до происходящего. С другой стороны, мы оба с ним понимаем, что именно имеет в виду Абэ-сан.

— Иду, — киваю, со вздохом поднимаясь из кресла.

* * *

— Такидзиро-кун! — при моём появлении хозяин стеклянного стакана мячиком оказывается на ногах, кивает мне на знакомое уже место и принимается ходить по кабинету.

Шторы на этот раз не задёргиваются, остаёмся на виду у всего департамента.

— Разрешите? — в дверь раздаётся стук.

К нам присоединяется моя аппетитная непосредственная начальница, поставившая жирнющую точку в нашей так и не начавшейся тактильной межличностной коммуникации. Видимо, хозяин кабинета и её вызвал.

Мне неформально машут женской ручкой и коротко кивают по местному обычаю. Здесь вообще приветствуют друг друга каждый раз, встречая в рабочих коридорах в течение дня.

— Андо-сан, располагайтесь! — Абэ берётся за пульт, опускает шторы, качается с пятки на носок. Затем крякает, решительно машет рукой и поднимает шторы обратно. — Надоело! Как в коробке сидишь, — бормочет он. — Ладно… Я даже оглянуться не успел, как Хьюга-сан уволила Мориясу! — он удивлённо смотрит на нас по очереди с таким видом, словно обнаружил пропажу ботинков со своих ног прямо на работе.

Из кресла при этом не вставал, в кабинете кроме него никого не было, сам не спит, не пьян, не под наркозом.

— Я в растерянности! — хозяин кабинета принимается опять ходить от двери к прозрачной стене. — Это связано с работой нашего снабжения!

Аяка с видом уверенной в себе сытой кошки компетентно поднимает подбородок:

— Абэ-сан, я присутствовала в начале инцидента и не вижу причин, зачем нам вообще об этом думать.

Красивая женщина и в себе уверена больше, чем утром. Жаль, лично мне можно только смотреть глазами, а руками трогать нельзя.

После посиделок в моём кабинете она преобразилась: глаза сверкают искрой непоколебимого спокойствия, лицо излучает несгибаемую уверенность, змейка офисного жакета зафиксирована на уровне верхней трети декольте (объёмы и контуры полушарий обозначены, но именно что пунктиром, не более — прочие деликатные моменты нужно домысливать самостоятельно).

— Андо-сан, не поделитесь подробностями? — замдиректора департамента и не думает скрывать, что разволновался.

Странно. Я почему-то не улавливаю со своего уровня причин, по которым именно ему стоило бы хоть сколько-нибудь нервничать.

Примерно эту же мысль до него начинает доносить Аяка, сделав мне повторный знак молчать и выбрасывая на пальцах, что говорить будет она:

— Это конфиденциальная информация, — женщина-модель делает расчётливую паузу. — К сожалению, рассказывать в деталях будет несколько непорядочно, могу рассчитывать на ваше понимание в этическом вопросе?

— Конечно, — нехотя скрепляет сердце большой босс. — Но хоть намекнуть можете?

— А откуда вы узнали о Мориясу? — вступаю в разговор без приглашения, поскольку Андо без разбега задумывается, словно на стену налетела. — Абэ-сан? — добавляю, вовремя спохватившись.

Получается слитно, без паузы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забери мою жизнь
Забери мою жизнь

Хорошо быть студентом — и не просто студентом, а будущим магом, обучающимся в Академии Кристалл! Будь ты орк или человек, гном или дракон, тут все равны. Ведь так здорово стать целителем, артефактором или… хм... некромантом? Парочка недовольных есть!Знакомьтесь: Летиция Хаул сбежала от тетки и мерзкого женишка. Из огня да в полымя: от тетки к мертвецам. Ларнис Безымянный не помнит своего имени, ведь кто-то хорошенько приложил его по голове. Он по щелчку пальцев оживляет покойничков, но вовсе не горит желанием стать некромантом. Студенческая жизнь, приключения, страшные тайны и… неожиданная любовь! Скучно не будет!Входит в цикл "Герцоги в бегах": знакомый мир, новые герои. Можно читать отдельно.

Анна Сергеевна Платунова

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы