Читаем Кто убил Оливию Коллинз? полностью

— Ты никогда мне об этом не рассказывал, — перебила Крисси.

— Да, черт возьми, Крисси. Мы ведь с тобой не все друг другу рассказываем, правда? В общем, я сказал полицейским, что мы здесь живем обособленно, но я не сомневаюсь, что все в порядке, и обещал на следующий день проверить.

— Но в итоге так и не проверили.

— Забыл напрочь. Да и ваши ребята тоже особо не настаивали. По правде говоря, в тот вечер был матч, никому не хотелось пропускать начало. Я не видел ее ни на следующий день, ни через день, а потом все это начисто вылетело у меня из головы. Мы с ней не дружили, так что никто не скучал. То есть я разве обязан о ней беспокоиться? Если даже полиция не обеспокоилась… Могли бы еще раз заехать, но не заехали.

— Ну ладно, пока на этом и остановимся, — сказал Фрэнк. Эти обывательские рассуждения его мало интересовали. Что касается тех двух парней, которые в тот вечер наплевали на свои обязанности, то к ним скоро придет известный полярный зверек.

Мэтт проводил детективов к выходу, но в прихожей Фрэнк остановился.

— А ваши соседи в №6 — Эд…

— И Амелия. Миллер их фамилия.

— Вы сказали, они несколько месяцев как уехали.

— Да. Они немолодые уже; ездят в круизы, арендуют виллы в Испании и подобное. Наслаждаются жизнью.

— А вам это известно, как их бухгалтеру?

Мэтт улыбнулся.

— Ну да. Мы-то знаем, у кого какие скелеты в шкафу.

Не успев закрыть рот, он уже понял двусмысленность сказанного.

— То есть я это, конечно, фигурально, я не имел в виду…

— Ну конечно же нет, — сказал Фрэнк. — Может, вы еще чью-то бухгалтерию ведете, из тех, кто в Долине живет?

— Нет, я партнер в фирме «Коул, Литтл и Хеннесси». Мы главным образом с корпоративными клиентами работаем. Просто Эд сам ко мне подошел и предложил заплатить больше, чем мы обычно берем, вот я и согласился.

— Стало быть, с деньгами у них все хорошо?

Мэтт принужденно улыбнулся.

— Я же вроде священника, не могу разглашать тайну исповеди. Но вам, детектив, могу сказать одно: в Долине никто не бедствует. Даже у Оливии, и у той было припасено кое-что на черный день.

— Хорошо. А не знаете, когда соседи вернутся из путешествия?

— Нет. Думаю, у них нет конкретной даты. С другой стороны, они уже почти три месяца как отсутствуют.

— Три месяца? — нахмурился Фрэнк.

— Да.

Фрэнк с Эммой переглянулись.

— То есть вы хотите сказать, они уехали в начале марта? — сказала Эмма.

Мэтт задумчиво пожевал губами и кивнул.

— Да. Полагаю, что да.

<p><strong>Эд и Амелия</strong></p><p><emphasis>№6</emphasis></p>

Кадис, Испания

— Ты идешь, или накрывать ужин на балконе? — голос Амелии доносился через открытые раздвижные двери. Эд Миллер сидел в своем любимом шезлонге, в одной руке американский шпионский роман, стакан скотча — в другой. Он уже в третий раз перечитывал страницу и все равно не мог понять, кто только что выдал какую-то тайну. За границей хорошую книгу не купишь. Остается выбирать из того, что есть на английском языке, ну а эта… совсем уж макулатура.

Он уронил книгу на пол.

— Давай поужинаем на воздухе, — крикнул он жене. — Тут приятно.

Жара уже начала спадать. Не то чтобы здесь когда-нибудь бывало невыносимо жарко. Этим ему и нравилось побережье Испании: с океана всегда дует мягкий бриз, так что даже когда нещадно палит солнце, можно пройтись вдоль моря, где кожу приятно холодят мелкие брызги воды и морской ветер.

Амелия вынесла большое блюдо паэльи, от которого исходил божественный аромат: шафран, паприка и мидии. Вдохнув его, Эд уверенно определил, что изготовленный женой очередной кулинарный шедевр из свежайших местных продуктов выше всяких похвал.

Вот чего он не хотел говорить вслух, так это того, что на самом деле этим вечером больше всего на свете ему хотелось бы баранью отбивную с густо залитой маслом картошкой в мундире.

— Принесешь салат и бутылку? — спросила она.

Он заставил себя подняться из шезлонга — это несложное упражнение давалось ему все с большим и большим трудом. В свои шестьдесят пять, почти шестьдесят шесть, он начал подозревать, что ранний уход на пенсию преждевременно его состарил. Периодически возникали намерения совершать прогулки по холмам или заняться чем-то еще подвижным, например, боулингом или бальными танцами. Но в итоге он просто тихо наслаждался жизнью: ему нравилось сидеть и выпивать, пока все шло своим чередом. Он любил гулять, когда они приезжали в незнакомые города. Лучше нет способа все посмотреть. Но в последнее время их поездки на отдых становились все менее активными.

Он прошел мимо Амелии, которая выносила тарелки и приборы, слегка ущипнув ее обширную задницу под просторной хлопчатобумажной юбкой.

— Ну ладно, ладно, грязный ты старикашка, — усмехнулась она. — Кстати, что-то только что пикнуло.

— Это я говорю привет.

— Ха! Думаю, это твой компьютер.

— О! Значит, электронная почта пришла. Подожди пару минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вертиго

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы