Читаем Кто убил Влада Листьева? полностью

Иванов проводил взглядом машину Хампаша Хасановича и покачал головой, то ли осуждая своего бывшего сотрудника, то ли, наоборот, одобряя его, — по лицу бывшего генерала ничего нельзя было понять.

— Чеченец он и есть чеченец, — произнес генерал, глянул в одну сторону, потом в другую, словно прострелил глазами пространство, похлопал ладонью по стволу молодого, но уже сухого дерева — в этом городе, в Москве, деревья долго не живут — и отправился в офис.

113

Операцию по обмену телефонных номеров Бейлис считал важной — иначе бы его давно застукали товарищи из ФСБ и прокуратуры, поэтому доверял ее только одному человеку — Люсинде.

Люсинда приехала из телефонной конторы сияющая — познакомилась там с обходительным обаятельным человеком, похожим на молодого Грегори Пека, той поры, когда он снимался в фильме «Римские каникулы», фильм этот недавно показывали по телевидению. От его манер, умения интересно говорить, аккуратно поддерживая при этом собеседницу под локоток, отчего по телу будто бы пробегало электричество, Люсинда растаяла.

«Эх, сходить бы с таким мужиком хоть разок в ресторан! — возникла в голове Люсинды сладкая мысль, зажглась крупными, светящимися буквами и, возникнув раз, больше не исчезала. — Посидеть в тиши, при свечах, за столом, накрытым хорошей скатертью, а там — хоть в могилу!»

«Грегори Пек» словно прочитал ее мысли. Тонкое лицо его было приветливым, глаза светились влекущим светом, способным увести женщину далеко-далеко, — словом, в нем было нечто такое, что рождало слабость, околдовывало женщину, лишало способности сопротивляться.

— Вот вам номер моего мобильного телефона, — сказал «Грегори Пек», протягивая Люсинде визитную карточку — небольшую розовую картонку с золотым обрезом, — а вы мне, пожалуйста, оставьте номер своего телефона. Мы с вами созвонимся и вместе пообедаем. Выпьем бутылочку хорошего французского вина. Годится?

— Годится. — Счастливая Люсинда повторила за «Грегори Пеком» слово, которое раньше она никогда не произносила, оно ей казалось грубоватым, мужским, и с большим удовольствием вручила обаятельному мужчине свою визитную карточку.

Чипы — небольшие прямоугольнички, похожие на обычные картонные пластинки, нарезанные ножницами, стоят дорого, товар этот штучный. Девушка, оформлявшая новые чипы, сложила их на лист бумаги, который Люсинда должна была подписать, затем, чуть согнув лист, чтобы с него не ссыпались прямоугольнички, протянула Люсинде:

— Пожалуйста!

Та небрежно сгребла чипы в сторону, потянулась к сумке, чтобы достать ручку. «Грегори Пек» придвинулся готовно:

— Вот моя ручка, пожалуйста!

Ручка была увесистая, из дорогого серого металла. «Платиновая», — подумала Люсинда и прониклась к «Грегори Пеку» еще большим уважением.

— А чипы ваши я пока подержу, чтобы не ссыпались на пол, — произнес «Грегори Пек» предупредительно. — Сим-карты — вещь тонкая, — добавил он неожиданно загадочным тоном.

Люсинда расписывалась старательно, высунув кончик языка, будто школьница. «Грегори Пек» сгреб чипы в ладонь. Один из чипов — крохотный прямоугольничек— стремительно исчез у него в рукаве. «Грегори Пек» был талантливым фокусником, работал словно Кио. На месте исчезнувшего чипа появился новый, точно такой же, единственное, чем он отличался от остальных, — это цвет, а точнее тон, он словно выгорел на солнце, но это отличие не бросалось в глаза. Люсинда тем временем расписалась, отдала бумагу девице. Произнесла, сама того не ожидая: «Годится?»

Девушка улыбнулась ей в ответ. Люсинда отвела смущенный взгляд, услышала стук своего сердца — надо же, стучит, как некий посторонний предмет, спрятанный в груди, под лифчиком, стучит возбужденно, радостно.

— Значит, я жду вашего звонка, Люсинда, — сказал ей «Грегори Пек» на прощание, — мы с вами должны обязательно вместе пообедать.

— Годится. — Люсинда обрадованно наклонила голову. — При свечах, с французским вином.

— Чао! — сказал ей «Грегори Пек» и исчез.

Люсинда посмотрела на визитку, на ней было написано: «Малиновский Родион Яковлевич, генеральный директор ЧП МИН «Оборона». Что такое ЧП, Люсинда знала — частное предприятие, а вот что такое МИН, не знала. Скорее всего это простая аббревиатура чего-нибудь сложного. Например, «малое индивидуальное… направление». Или что-то еще. Люсинда не стала забивать себе голову расшифровкой, села в машину и поехала в офис.

О маршале Родионе Яковлевиче Малиновском она не слышала никогда. Визитку же эту не собиралась показывать никому, даже под страхом смертной казни. Взаимоотношения с «Грегори Пеком» — это ее личное дело, которое никого не касается.

114

Хампаш Хасанович находился у4Бейлиса, когда Люсинда появилась в кабинете. Раскрасневшаяся, с большими глазами, густо обведенными черной косметической краской, Люсинда походила на небольшой паровоз.

— Задание выполнено, Сергей Иосифович,’ — доложила она, пришлепнула к потному виску пухлую ладошку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кремлевский триллер

Тайны Кремлевской больницы, или Как умирали вожди
Тайны Кремлевской больницы, или Как умирали вожди

«В истории Кремлевской больницы много неизвестного, загадочного и даже трагичного», — так пишет в своей книге врач Прасковья Мошенцева, более тридцати лет проработавшая в больнице, где лечились высшие руководители СССР, а также знаменитые полководцы, писатели, артисты.Прасковье Мошенцевой, в частности, приходилось лечить Сталина, Хрущева, Брежнева, Громыко; ее пациентами были маршалы Жуков, Рокоссовский, Василевский, композитор Шостакович, певцы Лемешев и Рейзен, писатели Шолохов и Твардовский, многочисленные «кремлевские жены и дочери».В этой больнице готовились медицинские заключения о болезни и причинах смерти всех советских руководителей и крупнейших деятелей культуры. Автор книги приоткрывает завесу тайны над тем, как это делалось, и что скрывалось за строчками официальных медицинских документов.

Прасковья Николаевна Мошенцева

Публицистика / Медицина / Образование и наука / Документальное
Кремлевский Сурок
Кремлевский Сурок

В политическом романе-триллере известного специалиста по ваххабизму, философа Сергея Константиновича Комкова в оригинальной, увлекательной рассказывается о грандиозном плане по развалу России. Он имеет кодовое название «Русский проект». Это, по мнению автора, не выдумка политологов и журналистов. Он утверждает, что «Русский проект» — реально существующий план, большая часть элементов которого уже успешно осуществляется в нашей стране. Автор в экспрессивной, подчас фантастической форме показывает, кто и как осуществляет этот замысел врагов России. В «кремлевском триллере» Комкова мы встретим легко узнаваемых лиц, главным из которых является некто Сырков по кличке Сурок, очень напоминающий знаменитого Владислава Суркова из администрации президента.

Сергей Константинович Комков

Политика / Образование и наука
Тень Большого брата над Москвой (сборник)
Тень Большого брата над Москвой (сборник)

Фантастический сценарий государственного переворота в Кремле, описанный в книге Сергея Комкова, не кажется нереальным, если присмотреться ближе к действующим лицам современной российской политики, фамилии которых легко угадываются в романе. Он реален, и главным образом потому, что образовалась огромная пропасть между простым народом и теми, кто волей случая оказался во главе государства. А масштаб катастрофы, которую переживает сейчас Россия, не поддается оценкам. Она фактически в коме. И нет никаких положительных посылов, что в скором времени все образуется.Однако автор этой книги, писатель-аналитик, исследователь нравов российского политического Олимпа, не пессимист. У России есть шанс, если властная структура образумится и повернется лицом к нуждам народа.

Сергей Константинович Комков

Политика / Образование и наука

Похожие книги