Читаем Кто в доме хозяин? полностью

- Артур, - укоризненно покачала головой. - Ты поступил подло, очень подло.

- Я знаю, любимая, мне нет оправдания. Но сейчас речь не об этом. Ты в большой опасности, Ксения. Твой друг совсем не тот, за кого себя выдает. И боюсь, он не успокоится, пока полностью не лишит тебя силы… Родная, ты можешь погибнуть. Беги!

Чем дольше Артур говорил, тем больше меня охватывала непонятная тревога. Появились мысли о том, что Филиппа я совершенно не знаю, и может, он действительно опасен для меня.

- Ксения, я люблю тебя, - тем временем продолжал говорить Артур. - Ты должна спастись. Поэтому не медли, уходи прямо сейчас.

Я смотрела на него и верила ему…

- А ты?

- Если ты меня развяжешь, то спасемся вместе. Любимая, обещаю, теперь все будет по-другому.

«Он искренне любит меня и не обидит. Артур мой муж, и оставить его в опасности я не могу», - с такой мыслью шагнула к нему и стала развязывать руки.

- Быстрее родная, быстрее, - поторапливал меня. - А то этот злой маг может скоро вернуться.

От страха и ужаса руки стали трястись и сложный узел развязать, почему-то не получалось.

- Быстрее, ну быстрее же!

- Ксения, ты что делаешь?

 Филипп залетел в спальню и оттолкнул меня от Артура, который злобно прошипел:

- Вот дура криворукая.

- Помолчи, - Филипп вновь закрыл ему рот кляпом, а потом схватил меня за плечи:

- Ксюша… Ксюша, ты как? – он несколько мгновений вглядывался в мое побледневшее лицо, а затем витиевато выругался. Приобняв за плечи, вывел из спальни со словами. - Сейчас придешь в себя, и все будет хорошо.

Усадив меня на кухне, он налил мне крепкого чая:

- Пей. Я сейчас вернусь.

- Ты куда?

- Сейчас…

Филипп ушел, а я пыталась понять, что со мной произошло. Почему я поверила Артуру? Почему? Послышался какой-то шум, глухие удары, а потом Филя вернулся, держа в руках амулет Эльзы, который я сняла перед приходом мужа.

- Одень и никогда не снимай. Этот камень особенный. Он предупреждает приближение темной силы, а еще защищает тебя, не позволяя никому влиять на разум. Артур применил ментальную магию, внушил панику и страх, и хотел заставить сделать то, что ему нужно. Вовремя я успел. Больше к нему не подходи, поняла?

- Спасибо, - выдохнула я, едва не плача.

- Ксения, - Филипп, заметив слезы в моих глазах, приобнял меня. - Ты пока ничего не знаешь и беспомощна как ребенок. Я буду всегда рядом, чтобы тебя защитить.

- Чтобы я без тебя делала, - улыбнулась в ответ и погладила его по темным волосам. Мужчина зажмурился и сейчас он мне безумно напоминал моего дорогого Филю.

Глава 12

- Ну, что там дальше делать? – с нетерпением спросила я, наблюдая как в старой кастрюльке, на импровизированном мангале начинает закипать нечто серо-буро-малинового цвета с весьма отвратительным запахом. - Какой ингредиент следующий?

- Лягушачьи лапки добавила? – уточнил Филя, который уселся неподалёку на пеньке и с весьма деловым видом вчитывался в рецепт отвара.

- Добавила! Что там дальше?

- Не торопи меня, - мужчина уткнулся в книгу. - Надо все тщательно перепроверить, чтобы ничего не упустить.

- Послушай, - разозлилась я.- Мы с тобой тут уже «феячим» целый час. Хорошо, что соседей поблизости нет. Может, ты как-нибудь ускоришься? Вообще-то, эта дрянь довольно неприятно пахнет.

- Потерпишь, - услышала я.

- Ты совсем обнаглел? - рявкнула в ответ. – Сейчас же говори, что делать дальше? Ты уже достал. Дождешься, получишь, как следует!

Филипп удивленно посмотрел на меня, и я добавила:

- Отлуплю полотенцем, как нашкодившего кота!

- Между прочим, это весьма унизительно, - мужчина вскочил и надулся. - Я тебе стараюсь помочь, а ты угрожаешь. Знаешь…

- Знаю, - перебила его. - Но ты можешь как-то быстрее реагировать? Тем более все делаю я, а ты лишь сидишь и диктуешь мне порядок действий! И при этом невероятно тормозишь…

- Чего? – мужчина нахмурился.

- Все делаешь медленно, как будто специально издеваешься, - пояснила я.

- Да мы уже почти закончили. Прекрати ворчать, - Филипп подошел к кастрюльке и бросил в нее щепотку какого-то белого порошка, найденного в шкафу Эльзы. Зелье тут же забурлило, покрылось белой пеной, а затем приобрело приятный едва заметный светло-розовый оттенок.

Я принюхалась и поняла, что противный раздражающий запах исчез.

- Оно готово?

- Думаю да, - Филипп протянул мне книгу. – Положи ее на кухне и принеси, пожалуйста, полотенце. Нужно занести кастрюлю в дом.

Вылив зелье в прозрачный стакан, чтобы оно быстрее остыло, мужчина уселся на табуретку и уставился в окно, задумчиво что-то рассматривая во дворе. Повисла тишина. Я достала мясо из духовки, нарезала его на кусочки, а Филя все так же продолжал молчать. Стало понятно, что он обиделся, и я посчитала нужным, объясниться с ним.

- Извини, что была с тобой резка, - вздохнула я.

Мужчина никак не отреагировал на мои слова. Он словно их и не заметил.

- Злишься? – присела рядом с ним на табуретке. - Ну, прости меня. Я просто сильно перенервничала, а ты еще постоянно издеваешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза