Читаем Кто в теремочке умрет? полностью

— Я на минуту представил себе, что будет со мной, если ты действительно уедешь?!

Яна молчала — а что тут можно было сказать? Все ее поведение говорило, что ей князь далеко не безразличен. Она не видела перспективы развития их отношений из-за разного положения в обществе, воспитания и ее замужества, но это был уже другой вопрос. Да, видимо, она не отличалась от большинства женщин, хотя и считала себя оригинальной, она, как и все, не устояла перед обаянием Карла и уже балансировала на краю пропасти. Все меньше оставалось факторов, способных удержать ее от падения в эту пропасть, и сейчас, сидя с Карлом в машине, она понимала, что сдает свои последние оборонные позиции, ведь она была особой экстравагантной, но далеко не дурой.

<p>Глава 19</p>

Прибыв по первому адресу, они остановили машину у трехэтажного аккуратного дома, окруженного цветами и с симпатичными решетчатыми балконами на втором этаже. Место было безлюдное и глухое. Карл помог Яне выйти из машины и, подойдя к первому подъезду, нажал на кнопку звонка. Вопрос Яны «может быть, не надо?» слился в тишине с пронзительным звонком, эхом прокатившимся по всей половине дома.

— Нас обольют помоями, Карл! Бредовая ситуация!

За дверью раздались какие-то слова, которых Яна не поняла, но сказали их таким тоном, что становилось понятно: это было ругательство. Темная бровь Карла удивленно изогнулась, он покосился на спутницу и сказал:

— Я это переводить не буду.

Дверь открылась, и на незваных гостей уставилось недовольное небритое лицо мужчины среднего возраста, худого и невысокого. Он продолжал возмущаться, но потом его взгляд приобрел осмысленное выражение, он остолбенело уставился на Карла. Сначала его глаза часто-часто заморгали, затем, наоборот, потеряли моргательный рефлекс и едва не выкатились наружу. Он выдавил из себя фразу, в которой присутствовало слово «Штольберг», из чего Яна поняла, что Карла узнали. Зубы мужчины стали выбивать мелкую дробь, он судорожно вздохнул и быстро заговорил что-то. Карл повернулся к Яне.

— Мужчина, его зовут Вацлав, очень рад видеть нас…

— Скорее вас, — поправила его Яна.

— Неважно. Вацлав интересуется целью нашего визита.

— Так объясни ему нашу маниакальную идею. — Она передернула плечами под своей легкой одеждой.

Слушая чешскую речь, Яна вошла в половину дома, принадлежащую Вацлаву и его семье. Мужчина засуетился, включил свет, рысцой побежал в одну из комнат, оттуда вернулся с двумя женщинами, старой и молодой, видимо, членами своего семейства. Обе женщины были в ночных рубашках, и у обеих на лицах застыло изумленное выражение. Яна еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Она прекрасно понимала чувства этих людей. Еще бы! К ним ночью в маскарадном костюме заявился сам Карл Штольберг — местная знаменитость, вот они и не верили своим глазам. Карл прошел к пианино, стоящему в углу комнаты, сел за него и, тронув рукой клавиши, обратился к Яне:

— Присаживайся, я буду играть для тебя.

— Ты уточнил, это то пианино, которое предназначено для продажи? — строго спросила она.

— Обижаешь…

Карл заиграл, весь уйдя в музыку. Было видно, что в свое время родители его серьезно заставляли этим заниматься. Онемевшие хозяева дома сели рядом на диване, заслушавшись игрой ночного гостя. Яна чувствовала себя очень странно в чужом доме, в компании незнакомых ей людей. Карл в черном костюме, играющий прекрасную мелодию, и она сама в жутко неудобных трусах и куске прозрачной материи. Она плохо разбиралась в музыке, но то, что она сейчас слышала, переворачивало ей душу. Когда он закончил, в полутемной комнате сначала повисла гробовая тишина, затем семейство Вацлава зааплодировало в полном восторге, в глазах их светилась неподдельная, детская радость. Яна присоединилась к всеобщему ликованию. Карл встал и поклонился, как заправский музыкант, выступающий перед большой аудиторией. Затем хозяева дома кинулись к нему, обступив плотным кольцом, и затарахтели с новой силой, Карл что-то отвечал и отрицательно качал головой, из чего Яна сделала вывод, что они предлагают ему или еще поиграть, или остаться на чай, но он тактично отказался. Она так и вышла на улицу из дома под руку с князем и с глупой улыбкой на лице.

— Вацлав слишком добр, он хотел, чтобы я забрал этот инструмент без всякой оплаты.

— Так мы можем сэкономить для одинокой матери, подруги Терезии, деньги? — уточнила Яна, садясь в машину рядом с Карлом.

— Я думаю, что мы так и сделаем, я приобрету инструмент на свои деньги, — кивнул головой князь.

— Ты — само совершенство! — вздохнула Яна.

— Не забывай, ведь я здесь именно по твоей просьбе. Да, кстати, семья Вацлава оценила мой выбор, — рассмеялся Карл своей белозубой улыбкой.

— Что ты имеешь в виду?

— Они слышали, что я женюсь на иностранке, и приняли тебя за мою невесту, сказали, что ты очень красивая и милая. Они пожелали нам счастья.

— Мерси. — Яна отвернулась к окну, погружаясь в созерцание ночного городка.

Ночь оказалась слишком романтичной, и Яну это настораживало, пугало.

— А как у них инструмент? — поинтересовалась она, напомнив сама себе о цели их поездки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Яна Цветкова. Женщина-цунами

Белоснежка и семь трупов
Белоснежка и семь трупов

Прошло совсем немного времени со дня открытия стоматологической клиники Яны Цветковой, а в народе это заведение уже называют «Белоснежка и семь трупов».Вместо того чтобы демонстрировать, как они бодры и жизнерадостны после посещения клиники «Белоснежка», пациенты погибают, обгорая до неузнаваемости, так что идентифицировать их можно только по зубам! А вскоре в плавательном бассейне обнаруживается дочиста обглоданный пираньями скелет некоего Щавелева - хирурга Яниной клиники. Именно он в свое время принимал тех несчастных, которым было суждено, залечив зубы в «Белоснежке», попасть в огненный ад еще на земле. И владелица злосчастной клиники самостоятельно взялась за расследование всей этой чертовщины.

Татьяна Игоревна Луганцева , Татьяна Луганцева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы