— Будет сделано, господин министр! — браво ответил тот и удалился.
— Да, Долорес, похоже, мы с вами выпустили такого демона… — пробормотал Фадж, листая бумаги и явно узнавая фамилии. — Главное, чтобы он нас самих не пожрал!
— Не пожрет. Мы же собираемся натравить его на противника, вы не забыли? — улыбнулась она. — Ну-с, позвольте откланяться, господин министр. Мне нужно сделать кое-какие приготовления к новому учебному году.
— Снова поедете поездом?
— Конечно, — кивнула она. — У пятого курса новые старосты, а я мало верю в способность их старших товарищей донести до них всю меру ответственности, ложащейся на их плечи. Одного года явно мало для закрепления таких навыков! Ну да ничего, привыкнут…
— Да, о новой прорицательнице попечительский совет отзывается крайне лестно, — вспомнил вдруг Фадж. — И дети, говорят, в восторге. И этот культурный обмен…
— Думаю, в этом году удастся пригласить кого-нибудь из Китая или Индии — у отца Патил вроде бы есть там какие-то связи, — заметила Марина Николаевна.
— Замечательно! — сказал Фадж, и тут ввалился Перси с готовыми бумагами. — Отлично… Раз… и два. Разошлите копии по подразделениям, Уизли, и возвращайтесь к своему заданию. Вы, гхм, делаете успехи… даже, пожалуй, заслуживаете премии!
— Рад стараться, господин министр! — выпалил тот, схватил подписанные приказы и улетучился.
— Я же говорила, что юношу просто нужно как следует мотивировать, — серьезно сказала Марина Николаевна. — С вашего позволения…
— До встречи, Долорес, и непременно держите меня в курсе дел в Хогвартсе!
— Разумеется, господин министр. До встречи.
— Долорес, — окликнул Фадж, когда она уже взялась за ручку двери. — Скажите откровенно… А не метите ли вы сами в кресло министра?
В голосе его звучало напряжение и даже страх, и Марина Николаевна помедлила перед тем, как ответить:
— Несколько лет назад я думала об этом, господин министр, но теперь поняла, что ошиблась в расстановке жизненных приоритетов. Иметь дело со взрослыми людьми, прожженными политиками и интриганами… это интересно, но от этого быстро выгораешь и ожесточаешься. В особенности это касается женщин — иначе не выйдет конкурировать с мужчинами… Но я и не собираюсь, — предвосхитила она очередной вопрос. — А воспитать новое поколение достойными людьми — это куда более сложная, на мой взгляд, задача. Поэтому, господин министр, должности директора Хогвартса мне вполне хватит для скромного женского счастья!
— Ой… — как-то глупо сказал Фадж и выронил перо. На лице его читалось огромное облегчение. — Так вот оно что! Все эти ваши начинания и реформа системы образования… Конечно же, вот к чему всё шло!
— Вы возражаете?
— Да что вы! — воскликнул он, вскочил, подошел к Марине Николаевне и пожал ей руку. — Напротив! Я буду безмерно счастлив видеть вас на посту директора Хогвартса! Тогда я уж точно смогу спать спокойно…
— Дело за малым, — вздохнула она, — выжить оттуда Дамблдора!
— Уверен, вам это по силам, — расплылся министр в широченной улыбке. — Ох, Долорес, вы сняли такой камень с моей души…
— Это был воображаемый камень, — серьезно ответила Марина Николаевна и вышла.
В коридорах Министерства, как обычно, было людно, но сегодня как-то чересчур уж шумно. Почему так, Марина Николаевна поняла, когда в следующем холле столкнулась с целой толпой — в глазах зарябило от алых мантий. Она попыталась было дать задний ход, но не тут-то было, ее уже окружили…
— Мадам Амбридж! — воскликнул предводитель, рослый аврор с длинными, чуть не по пояс, собранными в хвост волосами. — Так что, этот мелкий Уизли не пошутил?!
— А вы когда-нибудь слышали, чтобы Перси Уизли шутил? — поинтересовалась она, выискивая пути к отступлению.
— Да. Раза три за последние две недели, — честно ответил Уильямсон и вдруг сгреб ее в охапку. — Качать мадам Амбридж!
— Нет! Поставьте меня на место, мистер Уильямсон, немедленно! Или вы станете первым главой аврората, не продержавшимся на должности и часа! — перекричала его Марина Николаевна.
— Значит, правда? Правда?! — тот все-таки легонечко подкинул ее вверх, но тут же поставил наземь и даже одернул мантию. И добавил непосредственно: — А я еще вас старой жабой называл…
— Мистер Уильямсон, я всего на три года старше вас, да будет вам известно, — сердито сказала она. — И позвольте мне пройти!
— Мадам Амбридж, погодите… На пару слов, — он махнул своим коллегам, и те живо отсекли других любопытствующих. — То, что Скримджера отправили руководить Азкабаном, тоже правда?
— Да.
— Знаете, неплохо было бы избавиться еще от нескольких… хм… замшелых экспонатов… Скримджеру ведь потребуются помощники?
— Вы хотите помочь ему собрать группу сочувствующих, мистер Уильямсон? Я была лучшего мнения о вашей дальновидности.
— Гм… увлекся… — тот вздохнул. — Ладно, пристрою их куда-нибудь в глухомань. А еще… мадам Амбридж, вы знаете, кто такие чистильщики?
— Я в курсе, — осторожно сказала она, — а почему вдруг вы спрашиваете?