Читаем Ку-дар (СИ) полностью

— Запомнил, больше не ошибусь достойный «дер». Мы знали о твоем прибытии, комнаты в вашей крепости подготовлены. На сегодня будут указания?

— Нет, но в первой четверти сирда, собери народ. Мне надо поговорить с ними. — Не обращая внимания на «даира» в сопровождении своих телохранителей, свернул направо, направляясь к крепости. Прежний владелец поместья был предусмотрительным человеком: крепость опоясывал широкий ров. Заполненный водой с трех сторон. Четвертая, восточная часть, находилась почти в воде, по крайней мере воды озера вплотную подступали к крепости. Наружная крепостная стена была около пяти метров в высоту, через ров был перекинут подъемный мост. Крепость в Наре-Ач была практически неприступной, если у защитников хватит воды и припасов.

Пройдя по подъемному мостику, где нес службу одинокий стражник без меток воина, оказался внутри. Камисса шла рядом, комментируя увиденное:

— На берегу озера можно сделать легкий домик и принимать еду, смотря на воду. Серж, ты говорил, что умеешь плавать, это трудно, научишь меня?

— Научу, но сейчас у нас дела поважнее, милая.

Внутреннее пространство крепости было не очень большим: везде были видны хозяйственные постройки. С левой стороны к крепостной стене была пристроена конюшня, где находилось четыре сига. Чуть дальше была кузница, там двое кузнецов ковали, по очереди опуская молоты на заготовку. Сама крепость с лицевой стороны была метров пятьдесят в ширину: на уровне третьего этажа высился квадратный донжон. Наверху, на металлической штанге реял флаг: два скрещенных меча под которым был сноп пшеницы. Увидев флаг, вспомнил, что у меня нет такой атрибутики, этот пробел надо срочно устранить.

Непосредственным управляющим крепостью был пожилой мужчина по имени Тарк. Его семья жила здесь уже третье поколение: дочери работали по дому, были поварами, убирали комнаты. Сыновья были конюхами, плотниками, кровельщиками, выполняли разную работу. За это, прежние хозяева обеспечивали семью питанием и крышей над головой. Все это поведал Тарк, показывая комнаты крепости. Его голос был напряжен, бедняга прорабатывал в голове худшие варианты, связанные с новым владельцем.

— Тарк, все останется как прежде. Если твоя семья три поколения служила роду Мерж, значит вам можно доверять. Надеюсь, что роду Павл, ты и твои дети послужат не меньше. По всем вопросам обращайся к Камиссе, сейчас пусть нам накроют в зале и приготовят наши комнаты. У меня будет для тебя задание — надо изготовить герб моего рода и снимите все напоминания о роде Мерж, этого рода больше нет.

— Слушаюсь, хозяин, — поклонившись, Тарк ушел, чтобы выполнить мои указания. Высунувшись из бокового окна, оказался над озером. Надо будет посмотреть, нет ли в нем рыбы. Камисса прошлась по комнатам в сопровождении дочери Тарка — Мениты, отвечающей за удобства хозяев. Ее голос, дающий указания то затухал, то усиливался в зависимости от крыла крепости. В целом, Наре-Ач стоил убийства Гоана и титула «дера», здесь даже было озеро, настоящая роскошь для Сирдаха. Если иметь сотню арбалетчиков и хороший запас еды, крепость может держаться месяцами против превосходящих сил противника. С водой проблем не было: внутри крепостной стены было два колодца и еще два в самой деревеньке, что прилепилась с западной стороны.

Удивительным было то, что в Наре-Ач не было кварков. Постоянное наличие воды и травы, отдали приоритет в содержании коров. Отношение к ку-дарам здесь было не лучше, но ку-дары больше были здесь подсобными рабочими. На мой вопрос, сколько ку-даров будет в деревне, Тарк смутился: подсчет представителей этой касты никогда не велся.

Ужин в гостиной зале напоминал сцены из средневековых фильмов: за длинным столом сидели только мы с Камиссой. Две девушки, Менита, и ее сестра Лагена, вносили разнообразные блюда. Видимо, род Мерж жил небедно, надо будет посмотреть, что там в родовой казне и сделать ревизию.

Постельное белье Камисса привезла с собой из Кара-Ач: когда я вошел в спальню, моя жена лежала обнаженной с распушенными волосами. Уснули мы только под утро, утомившись от любовных игр.

Народ собрался во внутреннем дворике крепости в первой четверти сирда. Выйдя на крышу первого этажа, оглядел собравшихся: «дех-ни», ку-дары, все шесть «ихи-ри», включая Барга и Урса. Собравшихся было под семь сотен, если считать грудных детей.

— Народ Наре-Ача, — мой голос заставил смолкнуть все пересуды, — я ваш новый хозяин Серж из рода Павл. Все остается как раньше, пока я не решу что-то изменить: «даиром» пока остается Бид, а в крепости управляет Тарк. Единственное изменение коснется «абрала", — при этих словах лица собравшихся помрачнели, а по рядам прошелестел вздох отчаяния.

— Абрал будет снижен вдвое, — на секунду собравшиеся замерли, пока до их сознания не дошла новость. Через мгновение площадь перед крепостью взорвалась криками радости: не радовался только «даир» Бид.

Перейти на страницу:

Похожие книги