Читаем Кубанская конфедерация. Пенталогия (СИ) полностью

– Да. Поля за пределами Рединга подвергаются постоянным нападениям «мавров». И все, что у местных жителей есть, это огороды в пределах городских укреплений и несколько голов крупного рогатого скота, на этом все. Люди голодают, особенно, дети, которые не получают полноценного питания.

– А с оружием у них как?

Переводчик понурился и втянул голову в плечи.

– Все, что у местных бойцов в руках, это либо трофеи, либо старые запасы, которых практически не осталось. Пару лет назад они начали порох производить и делать самодельные ручные бомбы да самопалы, но против минометов и пулеметов, которые у «мавров» в большом количестве, такое вооружение не играет.

– Как сражения проходят?

– Каждую весну и осень, герцог Бирмингемский Магомед собирает армию, и она переходит в наступление на Рединг. Почти всегда, «мавры» действуют одни, но иногда и индийцев подключают. Местные жители стараются встретить врага на подступах, в районе одной из своих укрепленных деревень. Затем, армии противников рассыпаются на более мелкие отряды, и они рубятся до тех пор, пока у когонибудь окончательно силы не иссякнут. Это продолжается, примерно, месяц, редко, два, и противники расходятся. Бирмингемцы собирают новое войско, а белые люди хоронят своих бойцов и восстанавливают укрепления.

– Понятно. Какое впечатление на тебя Дойл произвел?

– Это великий человек. В молодости он был рабом на мануфактуре в Ноттингеме. Смог бежать, нашел свободных людей, возглавил их, и семь лет назад, когда бирмингемцы перешли в наступление на юг, он создал Армию Рединга и с тех пор является ее главнокомандующим. Его неоднократно пытались убить, но Длань Господа прикрывает его. Он настоящий лидер, который поведет белых людей…

– Длань, говоришь, – прервал я Аргайла. – А ведь раньше, ты ни во что не верил, по крайней мере, не показывал это.

– Командир, я многое понял и стал совершенно другим человеком.

– Это заметно, – мои пальцы отбили дробь на столешнице, и я продолжил расспрашивать переводчика: – Как думаешь, сколько продержится Армия Рединга, без помощи из вне?

– Год, может быть, два.

– А как же слова Дойла о том, что враг будет разбит?

– Лидер не может показать своей слабости и неуверенности в завтрашнем дне, и он говорит то, что должен, а не то, что думает.

– Здравое суждение, Тедди. Значит, еще не полностью тебе мозг местечковой идеологией забили.

– Мне…

Аргайл хотел вскочить с места и возразить, но я взмахнул ладонью.

– Сидеть! Отвечать по существу!

– Ясно, – пробурчал переводчик.

– Какую помощь хочет получить Дойл?

– В первую очередь оружие, боеприпасы, топливо и продовольствие. Кроме того, нужны воины, готовые сражаться на стороне Дойла во имя освобождения острова от «мавров».

– Чем лидер Рединга может расплатиться?

– Золотом и драгоценностями, оплата для каждого воина вдвое больше, чем ставка в твоем отряде. Больше у них ничего нет, ни техники, ни оборудования, ни кораблей, ни самолетов.

– Угу. Что по остальным анклавам в Британии известно?

– Кроме Армии Рединга имеются еще три общины, каждая из которых сильнее и многочисленней белых людей. Самая дальняя, располагается гдето в Шотландии, вроде бы, сплошь арабы и полукровки всякие. Про них мало что знаю, слышал только, что за ними Эдинбург и Глазго. Ближе, находятся Кембриджская община из индийцев и пакистанцев, которые смешались и стали одним целым. Их до пятидесяти тысяч вместе с рабами, и помимо Кембриджа, они держат за собой Норвич и Колчестер. Сильны тем, что имеют большие запасы вооружений, оставшихся от британской армии и стараются никого не пропускать в Лондон, где они ведут мародерку. Третий анклав, самый сильный и опасный, это Герцогство Бирмингемское, почти двести пятьдесят тысяч «мавров» и больше ста тысяч белых рабов. У них есть электричество и топливо, совсем немного, но у других его совсем нет. Сейчас в Бирмингеме восстанавливаются заводы, а в Ноттингеме новые мануфактуры строятся. Помимо этого негры владеют Ливерпулем, Честером и Петерборо. А перед тем, как мне отбыть к вам на встречу, поступила информация, что «мавры» добрались до Йорка, а в КингстонеапонХалле обнаружены и ремонтируются морские суда.

– Какие суда? – сразу заинтересовался я.

– Точно никто не знает. Но вроде бы пара военных и несколько грузовых. Говорят, что в неплохом состоянии, и герцог Магомед хочет восстановить их и выслать в Северное море, к местам, где стояли нефтедобывающие вышки.

– Вот оно значит как. Не дурак этот самый герцог, или толковых советников рядом держит. Ладно, Тедди. Сейчас отправляйся к Серому. У него карты Британии, распишешь ему все местные дела в подробностях, и привяжете слова к местности.

– А когда я и мое сопровождение сможем вернуться на берег?

– В Рединг торопишься?

– Да, там моя новая родина.

– Ночью вас отпустим. Пройдем дальше вдоль берега, и миль через двадцать гденибудь высадим. Вы ведь не хотите по пути к Редингу с «черными львами» столкнуться.

– Нет, конечно. – Аргайл встал и спросил: – Что мне передать Квентину Дойлу?

– Пока, я не решил. Ответ будет уже сегодня вечером. Ступай.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже