Таши была ростом примерно с Анну, зато Тензин оказался выше их на целый фут. Его тёмные волосы были коротко острижены, а взгляд карих глаз был мягким и дружелюбным. Он был одет в свободную тунику, подпоясанную ремнём, на котором сбоку висел церемониальный меч.
– Для нас встреча с вами – большая радость, – сказал им Тензин. – Мы привезли для вас подарок от королевы Колизы.
Тензин достал из кармана маленький шёлковый мешочек и протянул его Таши. Таши развязала витой шнурок и вынула из мешочка маленькую статуэтку.
Эльза так и ахнула от восхищения: это оказалось необычайно искусное изображение чатонского ленивца.
– Какое чудо, – воскликнула Анна. Таши бережно положила фигурку ей на ладонь. Статуэтка была целиком выточена из красивейшего нефрита, и полированная поверхность камня переливалась всеми оттенками зелёного.
– Королева шлёт вам свой привет, – сказал Тензин. – По её просьбе эту статуэтку вырезали лучшие скульпторы Чато.
– Кто же это? – с любопытством спросила Эльза.
Тензин и Таши с улыбкой переглянулись.
– Это мы, – сказала Таши. – Сунув руку в карман, она извлекла из него маленький резец. – Мы с Тензином очень любим заниматься резьбой по камню... когда не готовимся к гонкам на яках.
– Потрясающе! – воскликнула Анна. Искусство королевства Чато было знаменито на весь мир.
– Как же у вас хватает времени ещё и на гонки? – спросила Эльза. – Ведь работа над такими статуэтками требует целой вечности!
– Мы всегда находим время для тех дел, которые нам нравятся, – ответил Тензин.
Эльза от души поблагодарила чатонскую команду, а Анна вежливо поклонилась.
На дальнем конце бального зала музыканты взялись за инструменты. Полилась весёлая музыка, и горожане и гости тут же принялись искать себе партнёров для танцев. Двое молодых людей решительно направились к Анне и Эльзе. Представ перед девушками, они склонились в церемонном поклоне.
– Ваше Величество, – обратился к Эльзе тот, что пониже, с белокурыми волосами и такими огромными усами, что они колыхались возле его губ, когда он говорил.
– Моё имя Леопольд фон Амстел Варавский. Вы позволите пригласить вас на танец?
Не успела Эльза ответить, как Леопольд подхватил её и закружил в стремительном вальсе. Эльза с тоской поглядела через его плечо на Анну, но у той тоже появился партнёр. Тот из мужчин, что повыше, по имени Луц, уже пригласил её танцевать.
– Гм... здравствуйте, – сказала немного удивлённая Эльза. Ей пришлось приподнять своё длинное платье, чтобы не наступить на край юбки. Кавалеры из герцогства Уизелтон, откуда были родом Варавские, славились умением танцевать. Она сразу вспомнила, как лихо отплясывал сам герцог на её коронации.
– Я хочу поблагодарить Ваше Величество за то, что вы пригласили нас в этом году на Кубок Эренделла, – сказал Леопольд. – Я знаю, что в последнее время отношения между нашими странами развивались не лучшим образом.
Эренделл прекратил всякую торговлю с герцогством после того, как Эльза стала королевой. Тогда жадность герцога Варавского положила конец их партнёрству. Но потом Эльза пришла к выводу, что позволить команде из герцогства поучаствовать в гонке было бы великодушным и по– спортивному честным решением.
– Что ж, надеюсь, мы сможем стать друзьями, – ответила Эльза.
– Друзьями? – усмехнулся Леопольд. – Оставляю это на ваше усмотрение. Возможно, вы будете не так расположены к дружбе, когда мы с Луцем разобьём вас в пух и прах.
– Ах вот как? Разобьёте? – воскликнула Эльза, вскидывая подбородок.
– Можете не сомневаться, это факт. Мы – лучшая гоночная команда в мире. С нашими мулами никто не сравнится в скорости, – изрёк он, выпячивая грудь. – Надеюсь, вы не думаете, что вам с сестрой удастся победить нас, никогда раньше не участвовав в подобных состязаниях?
– Время покажет, – вежливо ответила Эльза. – Но мы много тренировались и старались изо всех сил.
Леопольд презрительно расхохотался.
– Что ж, главное, не рассчитывайте, что мы будем вам поддаваться, – бросил он с издёвкой.
Эльза решительно остановилась и отступила от него.
– Благодарю вас за танец, – твёрдо сказала она.
Леопольд щеголевато щёлкнул каблуками. Отвесив Эльзе насмешливый поклон, он махнул рукой своему напарнику по команде. Луц вежливо поклонился Анне и ушёл вместе с Леопольдом.
Заметив, какое у Эльзы сделалось сердитое лицо, Анна тут же поспешила к сестре.
– Что случилось? – спросила она.
– Твой кавалер оказался таким же грубияном, как и мой? – поинтересовалась Эльза.
– Да он вообще ни слова не сказал, – пожала плечами Анна. – Зато твой, похоже, был разговорчив.
– Да уж, – подтвердила Эльза. – И большую часть того, что он говорил, я предпочла бы не слышать. – И она тут же рассказала ей о бесстыдном хвастовстве Леопольда.
– Терпеть не могу, когда меня недооценивают, – хмуро сказала Анна. Однако через мгновение её лицо снова засияло улыбкой.
– Что такое? – спросила Эльза.
– О, я просто представила себе, как огорчатся эти господа, когда мы докажем, что найдутся гонщики и получше их, – ответила Анна.