Читаем Кучум (Книга 2) полностью

Так Едигир и остался жить с Тимофеем и Федором. Правда, подходить к пчелиным колодам он уже никогда не рисковал более. Зато охотой он мог заниматься беспрепятственно. Собаки вскоре признали его и сопровождали во всех вылазках и походах по окрестным лесам.

Постепенно он научился понимать отдельные слова, которые по складам повторял ему Тимофей.

-- Лес... Вода... Земля... -- Показывал он Едигиру по сторонам.

--Лес... Вода... Земля... -- Повторял Едигир с легкой улыбкой, радуя старика.

-- Гляди-ка, а? Быстро у тебя выходит, скоро по-нашему калякать начнешь. Молодец!

Федор редко принимал участие в их беседах, постоянно пропадая в лесу. Он почти не охотился и лишь иногда приносил пойманную в силки тетерку или рябчика. Зато в заплечном мешке он притаскивал какие-то камни и сваливал их подле дома.

-- Зачем они ему? -- поинтересовался Едигир у Тимофея, когда Федор в очередной раз приволок целый мешок камней.

-- Как зачем? -- удивился тот в свою очередь,-- Неужели не понял еще? Железо в них. Потом свезем в городок и там, в кузне, железо и выкуем, а уж потом из него и ножи, и сабли -- все, чего хочешь.

Едигир взял в руки один из камней и стал разглядывать красноватые прожилки на нем. Камень был необычайно тяжел и увесист.

-- Чего? Тоже интересно? -- спросил подошедший Федор.-- Вот в городок придем, покажу как из них железо добывают.

Но более всего Едигира интересовали ружья. И однажды он попросил Федора, чтобы он показал, как с ним обращаться. Тот согласился не сразу, переговорив предварительно с отцом. Но тот лишь рассмеялся:

-- А чего бояться, покажи нашему богатырю, пущай поглядит.

Федор взял березовую чурку и отнес ее на противоположный конец поляны, установил на пенек. Потом вынес из дома ружье и принялся засыпать через дуло черный порошок, поясняя при этом:

-- Это штука зовется пищалью. Понял? В нее я порох засыпаю по мерке. Много нельзя, а то разорвет. Теперь пулю внутрь вгоняю.-- И он тонким железным стержнем затолкал обернутую в промасленную кожу свинцовую круглую пулю.-- Теперь порох сыплю на полку для затравки. Вот.-- Федор выбил кресалом огонь, раздул трут, а от него поджег длинный тонкий фитиль и поднес его к полке. Глухо бухнул выстрел, и чурка упала с пенька.

-- Видал? -- с торжеством спросил Федор.-- Попал! -- Он бросился к чурке и, подняв ее с земли, показал Едигиру. -- Вот она пуля.

Едигир подошел ближе и увидел застрявший в дереве сероватый кусочек металла.

-- Долго, однако, -- проговорил он пренебрежительно,-- давай снова.

-- Зачем? -- удивился Федор.-- Я же показал тебе как бьет. Зачем порох переводить?

-- Давай! -- упрямо повторил Едигир и взял свой лук.

Федор пожал плечами и поставил чурку на то же место, где она стояла до выстрела. Потом взял пищаль и начал засыпать порох по новой. Едигир же выхватил ид колчана стрелу и послал ее точно в то отверстие, куда вошла пуля. Затем следующую... Еще одну... И еще... Еще...

Федор только головой крутил, поглядывая как ровно одна к другой втыкались стрелы в березовый чурбак. Наконец он закончил заряжать и изготовился к выстрелу.

-- Зачем мертвому стрелять? -- пренебрежительно спросил Едигир.-Мертвый! -- выразительно ткнул рукой в его сторону.

-- Мертвый, мертвый, -- проворчал тот, -- а я заранее его заряжу и только ты начнешь лук вытаскивать -- бах! -- и готово! Понял?

Но Едигир, не слушая его, с усмешкой направился к Тимофею, который наблюдал за ними со стороны.

-- Мертвый! -- показал еще раз Едигир в сторону Федора. -- Мое оружие лучше. Так? Зачем вам эти железные палки, когда они только и могут бух-бух, а больше ничего. Тьфу!

-- Сам ты мертвый, обиделся Тимофей, -- не смей так говорить, а то и впрямь сглазишь. Все под Богом ходим. А коль ты такой умный, то чего к нам явился?

Неожиданно заворчали собаки, лежащие у ног Тимофея, вытянув морды в сторону леса.

Потом соскочили с места и кинулись в заросли. Едигир внимательно прислушался и настороженно поднял правую руку вверх:

-- Кони... Много коней. Ваши могут оттуда приехать?

-- Не, -- мотнул Тимофей головой, -- с той стороны вряд ли. Да и не ездят они по несколько человек враз. Двое, разве что. Тут скорей кто-то из твоих сородичей будет. А вот с добром или со злом -- кто знает.

-- Заходите в дом и заряжайте свои ружья,-- тоном, не терпящим возражений, приказал Едигир,-- сейчас проверим на что они способны.

-- Вот ведь, накаркал! Как есть накаркал! -- Запричитал Тимофей.-Федька, айда в дом. Никак басурманы пожаловали. Надо бы наших как-то предупредить,-- уже ни к кому не обращаясь, пробормотал старик, поспешно ковыляя к дому.

Федор уже бежал вслед за отцом, неся на плече пищаль с горящим фитилем.

-- А ты как? -- спросил он на ходу у Едигира.-- К ним что ли пойдешь или с нами останешься?

-- Я сам по себе, -- ответил Едигир, торопливо выдергивая стрелы из березового чурбака, -- там видно будет.

-- Да... как волка не корми, а он... -- Обронил Федор заходя в дом и плотно прикрывая дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Проза / Историческая проза