Читаем Куда черт послал (СИ) полностью

После того, как мы с лешим пришли к определённым выводам относительно противника, с которым нам предстоит разобраться, хотелось поскорее оказаться на самой горе. Оценить, так сказать, масштаб катастрофы. Поэтому много времени на отдых тратить не стали, наверху сил наберёмся.

Горная тропа была пологой и удобной, и вскоре мы вышли к месту назначения.

— Вот это красота… — руки лешего опустились. А я даже не удивилась.

Старая, заросшая мхом, избушка по-старчески накренилась, в крыше зияли дыры, двери не было. На остатках когда-то высокого частокола висел одинокий коровий череп, приветствуя случайного гостя. В общем, запустение и разруха.

— Не так я представлял новый дом, — сказал Силантий, почёсывая затылок.

— Да ладно, чего наговариваешь? Стены имеются, крыша тоже кое-где цела. А уж воздух какой!

— Подарок судьбы?

— Главное, никаких тебе назойливых соседей.

— Мож, тады и то болотце для пользы дела? Уж через него вряд ли кто потащитси.

— Нет уж, лучше я сама границу поставлю. Ну, пойдём располагаться.

Я уверенно пересекла двор. Да, неказистое имущество, но теперь оно только моё, а когда есть собственный угол, то это уже большая удача.

Но всё-таки особо спешить я не стала. Для начала осторожно заглянула в дверной проём, потом подозвала кота.

— Мрак, посмотри, что там?

Кот легко запрыгнул на порог и начал по-хозяйски обходить новые угодья.

— Мау, — важно сказал он, приглашая заходить.

— Тёмочка, тебе пока придётся пожить на улице. Вот устроимся, обживёмся, тогда и твою сарайку починим.

То, что я назвала сарайкой, на самом деле было пристройкой к избушке. Такой же хлипкой с виду и неказистой. И если избушка имела хотя бы крепкие бревенчатые стены, то у пристройки их заменяли прогнившие дощатые щиты, поэтому даже заглядывать туда было опасно.

— Эх, Чернава, будь я помоложе, то вот это всё безобразие за один бы день разгрёб…

— А нам некуда спешить. Дождя не предвидится, а потому сегодня пыль повыметем да пауков разгоним, другие же дела на завтра оставим.

— С чего начнём?

— Ты пока мусор вынеси из избы, а я пойду круг отыщу.

Я решила, что перед тем, как приниматься за грубую физическую работу, неплохо было бы посмотреть, что с магическим порталом. Ведь это не только способ перемещения, но и источник восполнения сил. У меня же имелись некоторые подозрения относительно его функционирования. Если неведомый враг смог навредить переправе, то нет никакой гарантии, что у него не было возможности и здесь всё испоганить.

Ведьминский круг я нашла только чутьём. Место сильно заросло крапивой и репейником, поэтому разглядеть за такой буйной зеленью выложенный камнями круг было практически невозможно.

— Ну, здравствуй, — словно к живому, обратилась я к источнику. Присела на корточки и потрогала ладонью самые близкие ко мне камни. Вроде бы ничего особенного. Камни холодные, враждебности никакой не чувствуется…

Я уже хотела встать в центр круга, чтобы произнести заговор, но в последний момент передумала. Недавние события заставили меня быть внимательнее и доверять больше не чувствам, а глазам.

Выдернув из земли ближайший куст крапивы, я бросила его в круг. Крапива шмякнулась на камни, как на обычную землю. Ничего необычного.

— Нет, так не пойдёт. На переправе тоже не на всё живое действовало заклятие, может, и тут на магию завязано?

И как мне проверить?

Немного подумав, решила испытать круг кровью. Пришлось опять возвращаться к избушке, чтобы взять нож.

— Ну, что там? — заметив моё появление, спросил леший. Мне с трудом удалось сдержать смех. Силантий в наряде из паутины походил больше не на хозяина лесов, а на огородное пугало.

— Пока не знаю, — ответила я, смущённо кашлянув. Обижать старика не хотелось.

— А когда узнаешь?

— Да вот сейчас. Я за инвентарём вернулась.

— А-а. Слушай, Чернава, а твоей метлой можно попользоватьси?

— В каком смысле? — я удивлённо посмотрела на лешего. Верилось с трудом, что тот умеет летать на метле. Да и мне это пока было недоступно, моя помощница ещё не прошла стадию активации.

— В обычном. Веника я здесь не обнаружил, — объяснил свою просьбу леший, стягивая с волос паутину.

— Ну, можно, наверно… — неуверенно ответила я.

— Ты не переживай, я её не сломаю, — пообещал Силантий.

Я рассеянно кивнула головой и зарылась в мешке.

— Вот ты-то мне и нужен, — доставая нож, проговорила я.

Оставив лешего воевать с пылью, я отправилась за частокол. Сразу резать руку я не стала. Сначала прошла вдоль всего круга, чтобы ещё раз убедиться в его целостности. Потом походила в ближайших окрестностях. Ничего необычного.

— Так, ладно, надо пробовать самые действенные методы.

Осторожно ткнула остриём ножа в палец, дождалась, пока капля набухнет, и вытянула руку над камнями.

Перейти на страницу:

Похожие книги