Читаем Куда глядят глаза василиска полностью

— Справедливое замечание в обоих смыслах, — сострил Артур.

— Я держу тебя крепко и выпускать не собираюсь. Солли, прошу тебя, пускать в ход зубы недостойно…

— Помочь?

— Я справлюсь. Уф!

Рэй держал в руках теплый и длинный шерстяной плащ, в который было увязано нечто невидимое.

— Идиот! — сказал оттуда девичий голосок. — Она же будет меня ругать!

— Не буду, — пообещала Сэсс. — Я сейчас разрыдаюсь, а выпороть тебя попрошу Рэя немного попозже.

— И я сделаю это с огромным удовольствием, тем более, что она всегда нуждалась в хорошей порке.

— Это, как я понимаю, называется воссоединением семьи? — ощетинилась в своем тюке невидимая Королева. — Вы все тут спелись, чтобы лишить меня законной власти.

— Законной, вот как? — Сэсс заломила бровь.

— Ну ладно, — вмешался Артур, — у вас еще будет время обсудить права на трон. А теперь, может быть, познакомимся, сестричка? А то первых впечатлений у меня от тебя не больше, чем от мешка с картошкой.

— А пусть он меня выпустит!

— Ага, она деру даст.

— Не дам, — вдруг пообещала Солли. — Считайте, что я уступила силе. Пусть теперь побудет так.

Рэй опустил сверток на землю той стороной, где предполагались ноги: уж он-то знал, с какого конца его ноша лягается. Сверток расположил плащ грациозными складками и лишь после этого обзавелся головой.

Королева эльфов встряхнула взъерошенными кудрями, опасливо оглянулась на мать и Рэя и протянула руку брату:

— Рыцарь, примите даму под свое покровительство!


Глава 18. АРТИ ВСТУПАЕТ В ИГРУ


Артур постучал в дверь, и задумчивое «я не сплю» было ему ответом. Приоткрыв одну из высоких створок ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь, он вошел и, повинуясь нетерпеливому взмаху руки, поспешил притворить ее за собой.

— Привет! — сказал он. — Все валяешься?

Это было скорее констатацией факта, нежели вопросом. Солли, опираясь на руки, подтянулась и села, взбив за спиною подушки. Рыжие кудри висели вдоль личика, румяного и чуточку помятого недавним сном. Она коснулась лежащей рядом с нею на постели алой росистой розы, в сущности еще почти бутона, чей стебель с удаленными шипами был почти с нее ростом.

— Это вы, рыцарь, коварно и вероломно проникли в спальню дамы, чтобы смутить сим подношением мой слабый разум и неустойчивые чувства?

Арти бурно запротестовал, но довольный ухмыляющийся вид в глазах проницательной Королевы выдал его с потрохами.

— Ну надо же, — промолвила она, — каждый раз даю себе зарок, что уж на этот раз тебя застукаю, ан нет! Что за час ты выбираешь, проныра? Или ты являешься не во плоти?

— Есть маленькие секреты.

Солли тонкими пальчиками взяла длинный стебель, поднесла розу к лицу и не спеша вдохнула ее тонкий, чуточку пряный аромат. Ее блуждающий взгляд обратился к окну, за которым метались птицы и явно собирался дождь. Здесь пока не было явных признаков надвигающейся Зимы, а благодаря проложенному гномами паропроводу в комнатах Замка держалось тепло. Солли пожелала разместиться в своей старой детской.

— Раньше у меня было много роз, — задумчиво сказала она Артуру, присевшему на пуфик у ее изголовья и не сводящему с нее взгляда внимательных серых глаз, которые у брата и сестры были совершенно одинаковыми. — Так много! Охапки, корзины, гирлянды. Целые комнаты роз, Арти. Настоящие озера ароматов, потоки, баюкавшие меня на своих волнах и накрывавшие с головой. И знаешь… я думаю, что когда чего-то имеешь так много, это перестаешь ценить. То же самое с властью и любовью. А вот сейчас я держу ее в руках, и ее запах кажется мне совершенно неповторимым. Я понимаю толк в запахах. Будто она одарена собственной индивидуальностью, собственной душой. Она совершенно отлична от вчерашней, и обе они — от позавчерашней. Поставь ее к прочим.

Арти принял розу из ее рук, опустил стебель в широкую чашу из чеканного серебра, привычно щелкнул под водой ножницами, и роза заняла свое место среди доброго десятка своих сестер.

— Надо же, — удивилась Солли, — все они свежи, как будто срезаны вчера, а ведь первую из них ты подбросил не менее двух недель назад.

— Так ведь от чистого сердца, — серьезно заявил брат. — Вот они и стоят. Мы тебя любим.

Она опустила глаза, белые пальцы нервно пробежали по смятым простыням.

— Иногда мне кажется, — призналась она, — что не было этих шестнадцати лет. Что я никуда не убегала. Мама ничуть не изменилась, только стала менее строга ко мне. И ты — совершенно незнакомый. Почему я никогда не принимала тебя в расчет?

Она поглядела на него, будто требуя ответа, но добилась только тени улыбки.

— С другой стороны, ты так похож на отца.

— Ты говоришь, мама была к тебе строга? — поспешил сменить тему Арти. — Не могу себе представить. Она — сама любовь.

— Ты, — сказала Солли, — счастливчик. Она тебя балует. А меня могла и отругать за пустячок, и даже под горячую руку отшлепать. С папочкой у нас были более доверительные отношения. Он не сюсюкал со мной никогда. Он-то и намекнул однажды, что если у тебя есть смелость шагнуть вперед, то можно стать кем-то большим, чем был до сих пор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большое драконье приключение

Похожие книги