В замке дым стоял коромыслом, Гарри усердно отмывал ритуальный зал, профессор доваривал последние скоропортящиеся зелья, а эльфы готовили комнату для будущего пациента, даже при самых позитивных прогнозах, пациент встать и пойти, вряд ли бы смог. Тело и душа должны были привыкнуть друг к другу и научиться взаимодействовать, магия успокоиться и устроиться на новом месте обитания, да и проблемы соединенной души оставались совершенно неизученным фактором. Считалось, что переселить душу можно, и в древности ритуал проводился неоднократно и вполне успешно. Но за последние три сотни лет о таком ритуале даже не упоминалось. А ведь многие мелкие, само собой разумеющиеся для древних магов детали, могли быть в описании опущены, как несущественные.
Том не волновался, он был спокоен и умиротворён, когда Гарри попытался начать его успокаивать и утешать, тот остановил его.
— Гарри, братик, не волнуйся. Я жил в этом мире достаточно долго, иногда счастливо, иногда не очень. Но я жил, учился, рос, совершал ошибки, даже преступления, но всегда мечтал о семье. Не о детях, о брате или сестре, даже просто о человеке, с которыми можно поделиться сокровенным и не ждать удара в спину. Моя мечта сбылась, ты стал моей семьей, смог понять и простить, и пусть я могу не проснуться после этого ритуала, но моя душа собранная из осколков, будет радоваться тому, что последние годы в мое существование ворвался лучик света, ты, добрый, умный, умеющий простить и понять. Уже за это я благодарен судьбе. Так что не переживай, я приложу все усилия, чтобы остаться рядом с тобой, и жить дальше, в теле или без.
Два ритуала подряд вымотали участников до полного изнеможения, душа собралась из осколков и была помещена в тело, которое устроили в комнате под наблюдением домовиков, и, дав полные инструкции важным и гордым своей ролью ушастикам, все обитатели замка разбрелись по спальням, накачанные под завязку зельями профессора, отдыхать. Скорого результата никто не ждал, магическая кома штука опасная и коварная, и во многом выздоровление пациента зависело от его желания и силы воли.
Неделя прошла слишком быстро, профессор Снейп отправился в Хогвартс, Малфои уговорили Гарри не оставаться в замке, у постели Тома, все оставшееся до начала занятий время, а погостить у них, в поместье. Чары оповещения были на комнате, так что волноваться было не о чем, но Поттер каждое утро возвращался в замок, сидел у постели друга и брата, и рассказывал ему, как прошел предыдущий день, повторял, что скучает и ждет. Каникулы подошли к концу, в последний день, случилось то, чего все ожидали с нетерпением, Том открыл глаза и буднично поинтересовался.
— А попить мне можно?
Радости Гарри не было границ. В комнате выздоравливающего собрались все, чета Малфоев, профессор, тихонько сбежавший из Хогвартса и счастливый и довольный брат.
— Спасибо вам, если бы не ваши упорство, умения и вера в меня, я бы так и остался маньяком — безумцем, одиноким и несчастным, причиняющим боль уродом. Ради себя и вас я смог преодолеть безумие, собрать душу и теперь еще и тело получил. Вот к лету смогу ходить и колдовать, варить зелья и читать книги, сдам экзамены и на пятый курс в Хогвартс. Буду с Гарри учиться, ему помощь нужна, а то старый кукловод совсем заигрался, и только невероятнейшая удача спасает братика от происков директора.
— О Мерлин, вот только бывшего Темного Лорда мне в учениках не хватало. Настоятельно прошу, распределяйтесь куда угодно, но только не на Слизерин. — Разворчался декан змеек.
— Нет, я лучше к Флитвику, думаю шляпу возможно уговорить.
— В крайнем случае, напомни ей, что существуют ножницы, моль и серная кислота.
— Так вот как ты уговорил упрямый артефакт, Шляпа даже Дамблдору отказалась говорить, что именно ей пообещал будущий первокурсник Поттер. — Сквозь смех выдал профессор.
Малфои переглянулись и Люциус осторожно спросил.
— Ножницы — это понятно, но что такое моль и серная кислота?
— Моль, бабочка, ее личинки питаются шерстью, шляпа — фетровая, фетр делают из шерсти. От моли очень сложно избавиться, маглы придумали кучу всяких средств, но шерстяные вещи периодически подвергаются нападению этих прожор.
— А серная кислота очень едкий химический ингредиент, химия это своего рода магловское зелеварение. Существует не только серная кислота, есть несколько подобных. Важно, что при попадании на кожу или, к примеру, шерсть растворяет полностью, — вступил в беседу отсмеявшийся профессор. — Очень опасное вещество. А для шляпы, так и вообще смертельно опасно, от нее только лужица останется.
— Ужас какой. Затейники эти маглы. И вообще, я вот изучил их историю, газеты и книги почитал, понял только одно, связываться с ними себе дороже, слишком их много, и техника у них совершенно фантастическая. Нет, наш мир, то же не стоял на месте, но развивались мы, все же в прямо противоположную сторону. Магия она, как — то к природе ближе. — Лорд Малфой задумчиво покачал головой.