Читаем Куда приводят желания (СИ) полностью

Куда приводят желания (СИ)

Интервью с Майклом Лэнгдоном, оказалось для Мэллори куда большей неожиданностью, чем она могла себе предположить. Все моральные ценности, все, что раньше казалось неприкосновенным - переворачивается с ног на голову.

Автор Неизвестeн

Современные любовные романы / Фанфик / Эротика18+

========== 1 ==========

— Иди, он ждет, — хмуро сказала Шерри, выходя из кабинета Лэнгдона.

— А что он спрашивал? — тихо полюбопыствовала Мэллори, глядя на прислужницу.

— Да обо всем понемногу… — пожала плечами девушка, — вообще, он какой-то очень странный тип.

Мэллори тяжко вздохнула. Она не видела большого смысла для прохождения этого интервью. Едва ли, хоть кого-то из Серых решат забрать в то самое загадочное Святилище, о котором сообщил им «ревизор». По крайней мере, девушка очень сильно удивится, если кому-то из них вдруг предоставят подобный шанс. Мэллори привыкла ожидать худшего, и тут ничего не поделаешь. Когда несколько лет работаешь на такую особу как Коко Сент-Пьер Вандербильт, начинаешь привыкать к тому, что ничего хорошего от этой жизни ожидать не стоит. Хватило уже того, что Мэллори каким-то чудом смогла пережить бомбежку, так что, просить о чем-то большем, было уже верхом наглости.

Нервно одернув передник и поправив очки, девушка медленно приблизилась к черным дверям, что разошлись в стороны, стоило ей приблизиться вплотную.

Взгляд Мэллори упал на огонь, потрескивающий в камине. Кто бы знал, как же она терпеть не могла копаться в золе, когда Венейбл заставляла прислужниц отчищать каминные решетки… А ведь раньше вид открытого огня под кирпичной кладкой, всегда навевал ей приятные мысли о скором Рождестве и подарках. Но эти счастливые годы остались далеко позади.

— Присаживайся, Мэллори.

Девушка вздрогнула от неожиданности. Она так засмотрелась на пламя, что совсем не заметила человека, что стоял в его отблесках неподалеку. Мэллори неуверенно заглянула в лицо Лэнгдону. Не было похоже, чтобы он злился или был раздражен ее рассеянностью. Скорее, в его чертах отражалось что-то похожее на снисходительную насмешку.

Немного замешкавшись, глядя на многочисленную мебель, который был уставлен зал, Мэллори опустилась в жесткое черное кресло.

Лениво прошагав мимо камина и обойдя стол, мужчина остановился напротив девушки, внимательно ощупывая взглядом каждую деталь ее внешнего вида. Мэллори стало не по себе. Может, у девушки разыгралось воображение, но такое чувство будто этот тип мог пролезть взглядом прямо к ней под одежду.

— Тебя что-то смущает? — мягко спросил он.

Мэллори исподлобья посмотрела на мужчину, после чего сухо ответила:

— Нет.

Майкл улыбнулся уголком рта. Он чувствовал ее ложь, но не стал настаивать на повторном ответе.

— Может, вы уже начнете что-то спрашивать? — вдруг нетерпеливо спросила девушка, — у меня еще много работы…

Похоже, ее недовольный тон искренне позабавил Лэнгдона. Он взглянул на нее словно на маленького милого щенка, что по какому-то недоразумению умел еще и злобно лаять.

— Я не займу у тебя много времени, Мэллори, — с ухмылкой ответил мужчина.

Девушке не нравилось, когда он произносил ее имя. А Лэнгдон словно специально делал на нем особый акцент.

— Расскажи мне немного о Коко Вандербильт, — тихо проговорил мужчина, чуть подаваясь назад и присаживаясь на край стола.

— Она ведь уже проходила у вас интервью, — нахмурилась Мэллори, покачав головой, — если вы хотите поговорить о ней, может, я лучше просто позову ее сюда?

— Я хочу услышать твое мнение, Мэллори, — хмыкнул Майкл, склонив голову набок, — и, боюсь, моя нервная система в ближайшие несколько дней точно не готова к тому, чтобы выслушивать болтовню твоего работодателя хотя бы еще одну минуту.

Растерянно моргнув, девушка пробормотала:

— Коко, может, и не самый простой человек, но…

— Но? — повторил мужчина.

— А можно мне какой-нибудь другой вопрос? — смутилась Мэллори.

— Нет, — с насмешкой ответил Лэнгдон, — впрочем, я понимаю, почему ты так не хочешь об этом говорить…

Отойдя от стола, Майкл, сцепив руки за спиной, подошел к девушке чуть ближе.

— Видишь ли, у меня есть одна способность, что позволяет мне, скажем так, видеть темные уголки человеческой души. Даже те, которые они так тщательно пытаются скрыть.

Невольно вздрогнув от его слов, Мэллори сердито отозвалась:

— Это не про меня. Нет во мне никаких темных уголков…

— Правда? — с неприкрытым сарказмом протянул Лэнгдон.

Девушка шумно сглотнула, когда случайно встретилась с ним взглядом.

— Может тебе и хочется так думать, Мэллори, но каждый раз, когда я смотрю на тебя, я вижу столько гнева и ярости, что освободи их, и на Аванпосте не останется ни одной живой души.

— Я не убийца! — хрипло ответила девушка, тут же закашлявшись.

— Но разве я ошибусь, если скажу, что будь у тебя возможность остаться безнаказанной, ты не взяла бы со стола те ножницы, и не воткнула мне их в шею? — улыбнулся Лэнгдон, подходя еще ближе и аккуратно опуская ладонь на плечо Мэллори.

— Если это все, что вы хотели узнать, можно мне уже уйти? — процедила сквозь зубы девушка, судорожно сжимая пальцами подлокотники кресла.

— Какое трогательно упрямство, — тихо засмеялся мужчина, убирая руку с ее плеча и снова обходя кресло, на этот раз останавливаясь уже напротив Мэллори.

Девушка испуганно дернулась, когда его теплые ладони легли поверх ее запястий, а сам мужчина склонился так сильно, что его дыхание коснулось лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги