Читаем Куда пропала Мэри? полностью

Эллен рассказывала о своей сестре, которая работала в Лондоне журналисткой. Ему нужно было только выяснить, в каком именно издании. Для этого ему понадобится местный телефонный справочник и телефон. И то и другое имелось в его гостинице. Итак, у него появилась цель.

Через полчаса он вынырнул из красного двухэтажного автобуса и поспешил к своей гостинице. Рядом с входом в гостиницу он снова увидел ее. Она стояла, прислонившись к садовой ограде, и смотрела на него. Майкл замер на месте. Да кто же она такая? Как она сюда попала? Его дыхание участилось. Движение на улице было довольно оживленным, и их снова разделила толпа прохожих.

Нет! На этот раз он не мог дать ей скрыться! Майкл бросился бежать. Он растолкал нескольких прохожих и оказался перед Оливией Роуэлл.

– Я напугала вас! – она протянула ему руку. – Мне очень жаль.

Ее рукопожатие оказалось уверенным, и Майкл внутренне устыдился своего приступа паники.

– Я должна была убедиться, что вы действительно здесь живете. Если бы это оказалось не так, то ошибка с моей стороны могла бы стать фатальной.

Майкл резко отдернул руку. Он стоял на самом солнцепеке, но его знобило. Молодой человек сделал шаг назад; он все-таки не был маленьким мальчиком, которого легко и просто запугать какими-то загадками.

– Кто вам сказал, где я живу? – спросил он.

Она пожала плечами:

– Вы ведь просили, чтобы я связалась с вами сразу, как только узнаю что-нибудь о Мэри и Эллен.

– Конечно! – выпалил он. – Я бежал за вами, а потом искал.

– В этом нет необходимости, – она строго посмотрела на него. – Я же сказала, что сама с вами свяжусь.

Майкл сделал еще один шаг назад:

– Кто, скажите мне, кто рассказал вам обо мне? Кроме Эллен, никто не знал, что я останусь в Лондоне.

– Никто мне не рассказывал, – на ее бесцветном лице возникла загадочная улыбка.

– Кто вы такая? – спросил он, глядя на женщину.

– Вы узнаете об этом в свое время. Пока еще слишком рано. Иначе вы изведете себя ненужными мыслями.

– В подобном общении я тоже не вижу смысла, – ответил Майкл. – Я не знаю, могу ли вам доверять. Думаю, я и без вашей помощи выясню, где находится Эллен. Она хотела отправиться к своей сестре и там остановиться.

– Верно! Я там с ней уже встречалась.

– Я выясню адрес Мэри Зельге, – быстро сказал он.

– Разумеется! Вы сможете узнать, в какой газете она работала. Для этого вам потребуется сделать всего несколько звонков.

Оливия улыбнулась, а Майкл покраснел. Откуда она узнала о его планах?

– Я могу вам назвать газету и сообщить адрес Мэри.

– Так сделайте же это, наконец! – взволнованный Майкл шагнул к женщине и схватил ее за плечо. Этот стремительный жест привлек внимание окружающих, поэтому Майкл сразу же отпустил Оливию. Она спокойно покачала головой:

– Вам нужно успокоиться. С таким темпераментом вы ничего не добьетесь и ничего не ускорите.

Майкл невидящим взглядом уставился на Оливию. Перед его глазами стояла картинка – женщина, похожая на Эллен, в коридорах замка. Она утверждала, что живет здесь уже долгое время.

Оливия стала копаться в своей большой черной сумке, затем вытащила оттуда записку и передала ее Майклу.

– Вот, я написала здесь телефон и адрес редакции газеты, где работает Мэри, а также ее адрес.

Майкл взял сложенный вдвое лист бумаги. Казалось, он обжигал ему пальцы.

– Почему?.. – вопрос вдруг застрял у него в горле. Как все-таки это глупо с его стороны. Он не доверял этой женщине, которая готова ему помочь. Он несколько раз прочитал адрес.

– Не беспокойтесь, адреса правильные. Позвоните в редакцию и спросите Мэри Зельге.

– Я так и сделаю, – кивнул Майкл. – Спасибо!

– Вам скажут, что Мэри взяла отпуск. Кстати, Эллен уже была в редакции и пыталась разузнать там о своей сестре. Ехать в квартиру Мэри нет никакого смысла. Там вы никого не встретите, по крайней мере сейчас. И я действительно не могу вам сказать, когда Эллен или Мэри вернутся. Вы должны мне доверять. Когда мне понадобится ваша помощь, я обращусь к вам. И вот тогда вы не должны будете медлить.

– Но я видел Эллен в замке Берри Померой!

– Эллен? – Оливия удивленно подняла брови. – Вы ведь не поверили в то, что это Эллен?

Ему было сложно спорить с этой женщиной. Она так много знала! Майкл опустил глаза:

– Она выглядела как Эллен, только была как-то странно одета. Кроме того, кажется, она не узнала меня. Она утверждала, что живет в замке уже не один день, хотя мы только за день до этого с ней познакомились.

– Не один день… – эхом отозвалась Оливия. – Да, это может длиться много дней. Если не можете по-другому, тогда звоните в редакцию, пытайтесь узнать что-то новое, пробуйте навещать квартиру Мэри. Только не вздумайте снова ехать в замок Берри Померой до тех пор, пока я сама вас не разыщу. А сейчас мне нужно идти!

* * *

Замок Берри Померой оказался гораздо больше, чем Эллен себе представляла, хотя она уже неоднократно видела его на рисунках и фотографиях. Несколько минут она сидела в машине и разглядывала могучие внешние стены, за которыми виднелась толстая круглая башня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы