Читаем Куда тянутся души [полная трилогия в одном томе] полностью

— Прошу, — добродушно пригласила она внутрь своего походного жилья. Я мельком глянула на Габриэля, но его отвлек от нас подбежавший с вопросами солдат, и, не дожидаясь его, я вошла внутрь шатра наследницы магов Севера.

Здесь все вновь выглядело так, как когда мы с Натаниэлем проникли, чтобы взять Альцину в заложники.

— Присаживайся, — пригласила она жестом на свою кровать, — я помогу тебе очистить одежду от крови.

Я удивилась такому добродушию. Мне-то казалось, что при ее статусе заниматься таким не подобает.

Кисти ее заскользили в нескольких сантиметрах от меня. Почувствовала легкую прохладу, но через несколько минут, когда она закончила — тепло вернулось. Сняла шерстяную накидку и оглядела результат. Как будто ничего и не было.

— Надеюсь, я тебя не сильно напугала? — решила начать разговор, заодно и извиниться за нападение.

— Не так сильно, как химеры, — ответила она, слегка улыбнувшись, и изучающе посмотрела на меч и пояс Габриэля.

— Все же прости.

— Думаю то, что ты меня спасла, искупает все, так что мы в расчете, — улыбка ее стала шире и была настолько заразительной, что я не смогла не улыбнуться в ответ.

Девушка была такой чистой, невинной. В серебристых как льдинки глазах читалось искреннее добродушие. Она была красива и юна, а движения плавные, как у царевны-лебедь. Сочетание покорности и доброго нрава всегда ценилось мужчинами. Альцина будет хорошей женой. Неудивительно, что Натаниэль в нее влюбился. А что, если и она его любит до сих пор?

— Должно быть, предвкушение свадьбы затмевается страхом? — решила начать я издалека.

— Нет, напротив, — мягко ответила она, — я жду не дождусь этого дня. Габриэль замечательный.

Кто бы спорил. Если не считать того, что он, еще не успев жениться, подыскал себе любовницу в моем лице. Так сказать, хочет и рыбку съесть, и на… Но я не позволю себе пасть настолько низко. Я и так качусь на дно. То Слава, то Ариман… О том, что случилось на ручье с Сизаморо, так вообще думать не хотелось. Чем так — лучше вообще остаться одной.

— А сколько тебе лет, Альцина? — как можно тактичнее поинтересовалась я.

— Восемнадцать.

Хорошо хоть не шестнадцать. Совсем еще девочка.

— Ты никогда раньше не любила? — задала я вопрос в лоб.

— Нет, — довольно быстро ответила она, но тут же добавила, — до Габриэля. В него я уже по крайней мере влюблена. Как и он в меня, разумеется.

Ответ ее закрался в сердце множеством иголок. От жалости к Натаниэлю и себе хотелось разрыдаться. Но я не могла позволить себе такую слабость А от того, что пришлось сдержаться, к горлу подкатил удушливый ком.

Я не знала, как продолжать разговор, но от него спас явившийся солдат.

— Миледи, — кивнул он головой Альцине и, одарив презрительным взглядом, обратился ко мне. — Командующий зовет к себе.

— Что же ты стоишь? — пролепетала Альцина. — Не стоит заставлять его ждать.

И вправду, что это ноги меня не слушаются? Но все же молча вышла вслед за солдатом, сцепив руки за спиной и задрав нос повыше — не понравился мне взгляд этого парня.

Шатер Габриэля был такой же большой, как у Альцины. На плотной, не пропускающей свет ткани бежевого цвета, изумрудные узоры, в центре которых такой же ворон, что и на бляшке пояса, висящего на моем плече. Интересно, почему герб рода Делагарди — ворон? Ведь это должно что-то значить.

Солдат остановился около входа, жестом показывая, что мне туда. Я приподняла тяжелый полог, открывая проход. Пульс участился, кровь ударила в голову и резко ушла вниз. Одновременно хотелось оказаться внутри и бежать прочь.

— Можешь идти, — бросил Габриэль солдату, вошедшему следом. Тот молча исполнил приказ.

Большую часть пространства занимало дорожное ложе. Большое, но располагалось низко к земле. Вместо одеял овечьи и волчьи шкуры. На большом сундуке стоял подсвечник, с зажженными свечами, меч в ножнах и кувшин, наполненный жидкостью. Не увидев ничего лучше, кроме кровати, куда можно присесть, решила, что лучше постою.

— Мы остановились на том, что ты говорил о прабабке Каньи, — сразу перешла я к делу. — Что она тебе сказала?

Габриэль нахмурил брови и помедлил с ответом.

— Уже неважно, — зло бросил он, — эта ведьма прячется не хуже великой богини. Я обошел почти каждый миллиметр леса, но так и не нашел ее.

— А я знаю дорогу к ее дому, — как ни в чем ни бывало ответила я. — Уверена, что смогу вновь добраться до туда при необходимости.

Брови Габриэля немного поползли вверх.

— Только не вижу смысла теперь в этом. Я хотел, чтобы она помогла мне найти великую Богиню. Хотел, чтобы она объяснила мне кое-что.

Взгляд его смягчился, и он сделал шаг навстречу ко мне.

— Хотел, чтобы… — начал было он, но не закончил, рука его потянулась ко мне.

Я не стала делать шаг назад. Позади кровать. Так недолго оказаться на лопатках. Я поступила разумнее — сделала шаг в сторону. И он опустил руку, поняв мой намек.

— Хотел, чтобы что? — напомнила я о том, что он не договорил.

— Хотел, чтобы дала ответы, — как-то сбивчиво пояснил он. — Так что ты там говорила о возвращении великого жреца ордена Тьмы?

— Я говорила, что он вернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги