Читаем Куда тянутся души [полная трилогия в одном томе] полностью

— С Анной я не могла так поступить, — улыбнулась великая Богиня. — Женщина должна испытывать страх и ненависть, желание убить и умереть. Она должна быть поглощена истинной Тьмой, на которую способны даже люди, чтобы в ее тело вошел первородный маг, в ком осталась лишь Тьма. Я слишком сильно ее люблю и без этого подвергла ее душу страданиям по своей вине, теперь мне предстоит это исправить.

— Но зачем тебе я? — не могла понять Канья.

— Тебе отведена особая роль. Ты настоящая ведьма Канья, и по силе из всех ныне живущих моих дочерей равных тебе не найти, только ты сможешь доказать ордену Света, правящему совету, что они окружены иллюзиями.

Великая Богиня говорила мягко, звук ее голоса ласкал слух, словно та рассказывала сказку на ночь, но ощущение, что она открывает нечто важное, то, что поменяет все, не покидало девушку.

— Но как я должна это сделать? И почему ты сама им не расскажешь все, что только что рассказала мне? — возмутилась Канья. Зная Эрвина, она была уверена, что этот ярый приверженец Света ни за что не станет слушать ее речи о балансе Света и Тьмы, о его естественном круговороте, без которого все придет в упадок.

— Люди и маги должны сами прийти к этому. Сами начать стремиться к балансу. Иначе ни моих, ни сил Сизаморо не хватит, чтобы все восстановить и сохранить.

— Ты хочешь, чтобы я отправилась в обитель? — догадалась Канья.

— Верно, дочь моя, — яркие и полные губы цвета спелой вишни изогнулись в улыбке. Великая богиня радовалась, что все идет так, как она задумала, согласно ее долгому, но верному плану.

Глава 26

Дверь в замковые покои я открыла только утром, когда снова постучали. Как оказалось, это принесли завтрак. Двое слуг, один с подносом наполненным едой, другой с глиняным кувшином, ворвались в комнату и принялись сервировать стол. Стоило мне подивиться местному сервису, заметила, что завтрак не на одну персону.

— Кого-то ждете? — поинтересовалась я у слуги, молодой и щуплый юноша расплылся в улыбке. Я-то не жду.

— Госпожа изъявила желание позавтракать здесь, — гордо сообщил он.

В глубине души я надеялась, что речь об Альцине, но почему-то что-то злое внутри подсказывало мне, что это не она.

Стоило слугам удалиться, как на пороге зашуршали юбки, фиолетовая ткань, так напоминающая парчу, тисненая серебристыми нитями, складывающимися в растительный узор, издавала характерное шуршание.

В комнату, не стесняясь, вошла «госпожа». Это была мать Габриэля, в чем я была уверена на все сто.

Она презрительно осмотрела комнату и почти фыркнула. Что ты нос воротишь? Это же твой замок! И крыло гостевое — твое! Да что я вообще сделала этой женщине?! Видя такой откровенный снобизм, еще и в мой адрес, желания общаться не возникало. Нет, я и сама умела задирать нос не хуже, но не страдала предвзятостью по отношению к людям.

— С чем пожаловали, госпожа… — наполняясь ответным презрительным чувством, не договорила. Ведь как ее зовут, мне неизвестно. Ей, конечно, стыдно не будет, за то, что она не представилась, но все же… Как зовут меня, уже знают все, кому не лень, что подтвердили лишний раз слуги, которые принесли завтрак.

— Меня зовут Агена, — представилась все-таки женщина.

— Вы мать… братьев Делагарди, — перебила я ее. На некогда красивом лице скользнуло удивление. — Семейное сходство очевидно, — пояснила я свою удачную догадку.

— Верно, — она изобразила нечто напоминающее улыбку, но я уверена, искренне она улыбается не хуже сыновей.

Может, и нужно было ее послушать для начала, но мне все казалось очевидным, я была почти уверена в мотивах, заставивших ее меня посетить. И не горела желанием в чем-то оправдываться перед матерью Габриэля.

— Давайте перейдем к делу, Агена, — деловито заявила я, приглашая ее к завтраку. Налила бодрящего эля, сложила мясо, сыр и овощи в бутерброд. — Хотя нет, какие у вас могут быть дела со мной, — наигранно возмутилась собственной глупости. — Наверняка это будет рекомендация или просьба, а может, вообще приказ.

Тон мой был крайне циничным и язвительным. А это я еще не старалась.

— Не думала, что вы такая, — искренне проговорила Агена, с лица спала маска аристократического притворства — женщина действительно была удивлена.

— Какая такая? — голос мой сочился прохладой, она поняла, что я ей тоже не рада. — Не наивная, не покладистая, хм… невоспитанная по вашим меркам, своевольная?

— Думаю, все вами перечисленное, — спокойно ответила она и налила себе бодрящего эля.

— Это не единственные мои качества, но думаю, Вам достаточно и этих.

— Да, достаточно.

— Я не юная, наивная девочка, Агена, — снова переходя с ответного презрительного на деловой тон, проговорила я, — в принципе я и так знаю, что вы хотели сказать, но раз уж вы посчитали нужным явиться и сообщить мне лично, пожалуйста, не откладывайте суть разговора, соблюдая излишние формальности.

— Сколько вам лет, Анна? — вдруг спросила она. На мгновение я замешкалась, собираясь соврать, но только какой уже в этом смысл?

— Двадцать семь, — призналась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги