Читаем Куда тянутся души [полная трилогия в одном томе] полностью

— Неужели снова? — проворчал Габриэль себе под нос.

Он собирался пойти за Анной, не теряя больше ни минуты. Все равно утром они планировали отправиться в путь. Но заклубившаяся меж усталыми гостями Тьма остановила его. И не только его. Все гости замерли, не понимая, что происходит.

Стены и потолок зала потемнели, слепящий свет погас в дымке мрака, но расползающаяся по залу Тьма быстро превратилась в черную пустыню и темное звездное небо. Габриэлю даже почудилось, что запахло тленом и пеплом. Но от такой искусной иллюзии у любого разыграется воображение. На гостей надвигалась толпа. Толпа, среди которой не встретишь ни людей, ни магов. Толпа существ, лишь похожих на них. Толпа существ, ступающих по мертвым землям, а рядом смиренно вышагивали темные твари, сотни химер, вивернов и аспидов, извивающихся в воздухе, словно те были их хозяевами. Темные твари, которых Габриэль совсем недавно с легкостью убивал, шли рядом и не трогали никого. Как своих собратьев. Толпа, которая все увеличивалась в размерах, теперь ступала словно по залу среди гостей. Послышался визг, когда иллюзия прошла сквозь одну из женщин. И этот звук послужил началом всеобщей паники. Крики, и женские, и мужские, слились в единый гул, началась суета и паника. Бежать не от кого и некуда. Это всего лишь иллюзия. Реалистичная, да. Но на то и рассчитывал великий жрец ордена Тьмы. Сообщить магам и людям о себе и своих существах, посеять панику и ужас в их сердцах. Заставить выбирать между Светом и Тьмой, и доказать: что бы они ни выбрали, выбор их — ошибка.

* * *

Бероуз был рад моему удачному спасению, как оказалось, осуществленному по их с Ариманом продуманному плану.

После того как разбойники разбежались, скрываясь в северном лесу от химер и солдат, им пришлось разделиться. Условным местом встречи на такой случай была таверна «Три кедра» на постоялом дворе к западу от Смагарда. Далеко от Забытых земель, но на то и рассчитывали разбойники, надеясь, что в случае угрозы быть пойманными окрестности Смагарда — последнее место, где их будут искать.

По словам Бероуза, путь через Древний лес, через Северо-Восточный тракт, а потом и через Маир, для мага Огненных гор и Аримана, оказавшихся вместе, был совсем не прост.

Лабор хотел устроить ритуал в развалинах храма Света и Тьмы, и как верил маг, это волей великих духов они оказались в «Трех кедрах» именно в тот момент, когда Лабор искал добровольца на роль «отца великого жреца ордена Тьмы».

То, что «Три кедра» оказалась той самой таверной, в которой мы с Каньей провели не больше часа, заглянув, чтобы переодеться из наряда блудниц и собраться с духом, готовясь в путешествие к подножию Драконьих гор на поиски ее прабабки, меня не удивило. Привычный всем местным мир, окруженный Мертвыми землями, был небольшим, в чем я уже успела убедиться. Вот же все удивятся, узнав, насколько он огромен.

Ариман и Бероуз позаботились и об удобной одежде для меня. Простой корсет из коричневой шерстяной ткани, но с толстыми металлическими стержнями, показался мне настоящей броней. Туника из мягкого белого хлопка была чистой, еще совсем новой. Отдельно хотелось поблагодарить разбойников за штаны из черной замши. С надвигающимся с Драконьих гор холодом такая одежда точно поможет справиться. Короткий плащ, подбитый мехом, с большим капюшоном скроет лицо и фигуру, но из-за своей длины не будет сковывать движения.

Теперь мне нужно только оружие и попрощаться с разбойниками. К сожалению, кроме искреннего «спасибо», благодарить мне их было нечем.

Ариман и Бероуз сидели за барной стойкой на высоких деревянных стульях. Не спеша попивали бодрящий эль.

Как только я подошла и села между разбойниками, бородатый бармен, неодобрительно покосившись на нас, в особенности задерживая свой взгляд на моей персоне, налил еще одну полную кружку эля и для меня. Наверное, он меня запомнил еще с прошлого раза.

— Мне нужно оружие, — обратилась я к разбойникам.

— Что ты собираешься делать? — с деланным равнодушием спросил Ариман. Видимо, он чувствовал, что с собой я его брать не планирую.

— Я пойду к Драконьим горам.

— И мы с тобой, — тут же подал голос Бероуз.

— Нет, я иду одна, — твердо сообщила я. Маг сразу сник под моим решительным взглядом, не дающим возможности возразить.

Ариман и не пытался это делать. Он задумчиво уставился сквозь стену.

— Ариман, так что насчет оружия? — снова повторила просьбу.

— Будет тебе оружие, — бросил он и направился к выходу, ведущему на задний двор.

Я последовала за ним.

Мы прошли к конюшне. На бежевой кобыле весело несколько мешков с вещами разбойников, меч и лук. Ариман снял оружие, протягивая мне и то, и другое.

— Лук мне не нужен, — попыталась я возразить, но разбойник не стал слушать.

— Возьми, если твое путешествие затянется, что ты будешь делать, когда кончится еда?

С его аргументом сложно было поспорить.

— Я все равно не умею стрелять.

Перейти на страницу:

Похожие книги