В хозяйском трейлере витал запах хорошего кофе, и было тесновато от гостей. Пока Марью представляли, она успела заметить, что единственная дама пьет чай, испытывая явное отвращение. Только непонятно, к самой чашке или к ее содержимому, что в обоих случаях было странным. Злой дед также презрительно гипнотизировал чашку с кофе. Получив положенное по статусу, надо сказать весьма скромное количество любезностей, Марья увела миссис Шварц к себе. Оказывается, женщина прибыла в столь сомнительное место как бродячий цирк исключительно для покупки брабантских кружев. Миссис Шварц держалась отчужденно, она явно чувствовала себя весьма неуютно среди разрисованных фургонов. На секунду замешкалась у лесенки, прежде чем подняться вслед за хозяйкой. Огляделась, остановившись в дверях, явно удивилась чистоте и вкусу, с которым были подобраны все детали обстановки. А еще легкому, чуть горьковатому, но очень приятному запаху, наполнявшему помещение.
- Вот, проходите, выбирайте, - пока гостья озиралась, хозяйка уже развернула тюк с кружевами и отошла в сторонку.
Гостья перебирала шали, прикидывала к себе, глядя в зеркало, и не знала на какой остановиться. В конце концов, вздохнув, аккуратно сложила в стопочку шали всех имеющихся цветов, белую мантилью и три кружевных воротника.
- Сколько это стоит? - женщина присела на стул и взглянула на кувшин, стоящий на столе.
- Желаете лимонаду? - вежливо предложила Марья, подсчитывая в уме стоимость кружевной кучки.
Дама вздохнула и кивнула, соглашаясь:
- Но если вы будете так любезны, не в той грубой чашке, что подали с чаем, - она слегка порозовела, понимая, что этим заявлением, возможно, обидела хозяйку и, оправдываясь, продолжила: - Я понимаю, что при вашей жизни на колесах, посуда сильно бьется. Но все же вот эти чашки гораздо приятней, - она указала на сервант. Марья на автомате кивнула и пошла доставать посуду, прибывшую с ходоками из их мира. Ошеломленно понимая, что роскошный сервиз, скорей всего, видят только жители цирка... Дама с удовольствием отпила напитка и напомнила:
- Вы так и не назвали цену...
- Возможно, о цене стоит сразу говорить с мистером Шварцем? - поинтересовалась Марья, помня здешние порядки.
- О нет, у меня самой достаточно денег, чтобы оплачивать такие мелочи, - недовольно отмахнулась дама, и Марья тут же слегка увеличила сумму, которую собралась озвучить.
- Видите ли, миссис Шварц, у нас скоро представление, и мы готовим для показа спектакль, - решив сократить момент торгов до минимума, Марья говорила без особых экивоков. - Мне еще нужно успеть отрепетировать свою роль. Поэтому я назову сумму, ниже которой цену уже не опущу.
Покупательница кивнула и вдруг улыбнулась, но услышав сумму, вскинула удивленно брови:
- Но простите, это слишком дешево!
- В Чикаго такая цена была вполне нормальной, - пожала плечами Марья. - Да и ваша падчерица особо не удивилась.
- Но у нас не Чикаго, а девочка была в такой прострации, что даже не запомнила, сколько заплатила! - отмахнулась дама. - Это стоит в два раза дороже, и я не хочу, чтобы из-за моего молчания у вас были неприятности с мужем.
- Это принадлежит лично мне, - завхоз кивнула в сторону кружевного развала. - И менять цену я тоже не собираюсь!
- Ах так?! Поскольку я собиралась потратить некую сумму на кружева, то я ее потрачу, взяв еще несколько вещей! - довольная, что последнее слово осталось за ней, миссис Шварц отправилась рыться по-новой. А Марья чуть не взвыла, вот уж управилась побыстрей, так управилась!
Спасла ситуацию Стаси. Бегом влетев в фургон, она выпалила:
- Теть Марь, там к тебе... - увидела незнакомку и тут же поправилась: - Миссис Марья, к вам пришла женщина с мальчиком, и у них во-о-от такие свертки.
- Спасибо, Стаси, скажи, что я сейчас подойду...
- Да ладно, ее уже Зара захапала... - донеслось уже с улицы.
- Так, я кажется, кому-то уши то надеру, - проворчала Марья, глядя вслед девочке.
- Пр-ряу-м-м, - свесилась откуда-то сверху рыжая морда. Пользуясь незнанием гостьей русского, Невс позволил себе высказать сомнение вслух.
- Исчезни, полиглот хренов! Тебя только не хватало! - возмутилась женщина на том же языке, посматривая, чем бы запустить в кота.
- Какая прелесть, - восхитилась гостья. - Он как будто разговаривал на каком-то иностранном языке! И если вы позволите дать вам совет - устройте аукцион, - тут она хихикнула, как девчонка. Марья поняла, что ее вчерашняя ярмарочная развлекаловка уже стала достоянием широкой общественности. - Поверьте, в этом городе многие захотят поучаствовать.
- А мужья этих многих меня потом кирпичами не закидают? - выгнула бровь завхоз.
- Все может быть, - миссис Шварц уже откровенно смеялась, растеряв где-то свою холодность. - Но скорей, наберут коровьих лепешек!
Двор встретил женщин напряженной тишиной. Бледная Зара сидела, закрыв глаза, а посетительница стояла не менее бледная, судорожно прижимая к себе сверток. К ней жался мальчишка лет десяти на вид, держа за ручку ящик на колесах, полный свертков.
- Хм, что тут случилось? - скорей, сама у себя, чем у спутницы, спросила Марья.