Читаем Куда уходит любовь полностью

– В какой-то мере, вы правы, мисс Хайден. Но я нянчила Дани со дня ее рождения. И я не буду чувствовать себя спокойно, если не скажу вам, как это волнует Дани.

– Благодарю вас, миссис Холман, – тем же холодным голосом сказала Нора. – Но прошу вас не забывать, что я мать Дани со дня ее рождения. И ответственность за нее лежит на мне, а не на вас.

Гувернантка взглянула на нее.

– Да, мисс Хайден. – Повернувшись, она вышла из мастерской. Когда за ней захлопнулась дверь, из другой комнаты вышел Рик.

– Ты слышал, что она говорила? – спросила Нора. Рик посмотрел на нее.

– Этой старухе пора уматывать отсюда.

– В некотором смысле она права. Дани растет. – Нора шлепнула на скульптуру комок глины. – И мы должны быть более осторожны.

– Осторожны! – взорвался Рик. – Как мы можем быть осторожны? Попробуй только выбраться из дома ранним утром, чтобы вернуться в комнату над гаражом, и держу пари, что половина соседей будет знать, чем я занимаюсь.

Нора расхохоталась.

– Попробуй не так грохотать, когда закрываешь двери.

– Сама попробуй! Особенно, когда идет дождь и все скользит. Я промок до костей.

Нора покончила с глиной.

– Но все же нам надо что-то делать с этим.

– Мы можем пожениться, – сказал Рик. – И тогда придет конец всей этой музыке.

– Нет, – Нора посмотрела на него. – Мы не подходим для брака. Я уже дважды пыталась, и я знаю. И, откровенно говоря, ты годишься на это не больше, чем я.

Подойдя, он обнял ее.

– Но друг с другом мы еще не пробовали, бэби. Теперь все может быть по другому.

Она оттолкнула его.

– Перестань обманывать самого себя. Ни ты, ни я не принадлежим к тем типам, которые будут спокойно сносить узы. Мы очень похожи. Нам обоим время от времени надо что-то новенькое.

– Только не для меня, бэби. Я могу быть очень счастлив только с тобой.

Она выскользнула от его объятий.

– А что ты будешь объяснять своим друзьям, когда уже не сможешь освобождаться по вечерам ни по вторникам, ни по четвергам? Особенно той маленькой итальяночке, фотографу в клубе, которая так вкусно делает для тебя спагетти по вечерам? Что ты ей скажешь после того, как она столько времени ждет, чтобы ты женился на ней?

Побагровев, он смотрел на нее.

– Ты знаешь о ней? Нора улыбнулась.

– Я все знаю о тебе. Я не такая дура. – Она пожала плечами и взяла сигарету. Подождав, пока он поднес ей огонек, она продолжила. – Но по сути, меня это не волнует. Пока я получаю то, что мне нужно, ты можешь делать все, что захочешь.

Лицо его начало расплываться в медленной улыбке.

– И я получаю все, что мне нужно. Верно, бэби?

Он потянулся к ней, и на этот раз она не стала избегать его объятий. Он отобрал у нее сигарету и положил ее в пепельницу. Затем он жадными ищущими губами впился в ее губы.

Она не закрывала глаз, глядя ему в лицо.

Он прижал ее спиной к столу и запустил ей руки под юбку.

– Окно, – предупредила она, показывая на стеклянную стену, рядом с которой они стояли.

– Черт с ним, я просто не могу ждать. И пусть соседи сдохнут от зависти.


Когда Дани вернулась домой из лагеря, на станции ее встретил Чарльз. Она огляделась. Обычно с ним приезжала и миссис Холман.

– А где Нанни?

Собирая ее вещи, Чарльз старался не встречаться с Дани глазами.

– Разве вы не знаете, мисс Дани? Миссис Холман ушла.

Дани внезапно остановилась.

– Нанни ушла от меня?

Чарльз смутился.

– Я думал, что вы знали, мисс Дани. Она нашла себе другую работу.

– Это мама ее уволила? – Дани побледнела от гнева.

– Не знаю, мисс Дани. Это случилось сразу же после того, как вы уехали в лагерь. – Он распахнул перед ней дверцу машины.

– А ты знаешь, где она сейчас работает? – спросила девочка.

Чарльз кивнул.

– Я хочу, чтобы ты отвез меня туда.

Чарльз замялся.

– Не знаю. Ваша мама…

– Я хочу, чтобы ты отвез меня туда! – настойчиво потребовала Дани. – И сейчас же.

– Мисс Дани! Ваша мама очень рассердится на меня.

– Я не скажу ей. Вези меня!

Дани села на заднее сидение, и Чарльз захлопнул дверцу. Сев за руль, он сделал еще одну попытку переубедить ее.

– Мисс Дани…

Внезапно в голосе девочки появились те же ледяные нотки, что и у Норы.

– Если ты не отвезешь меня туда, я специально скажу матери, что ты меня возил.

Они подъехали к группе новых строений в Сан-Франсис-Вуд. Нанни как раз вышла на прогулку, толкая перед собой маленькую коричневую детскую коляску. Дани выскочила из машины, когда та еще не остановилась.

– Нанни! – крикнула она, кинувшись к няне. – Нанни! Женщина остановилась и прищурилась от лучей солнца. Ей пришлось приставить одну руку козырьком к глазам.

– Дани?

Наконец она увидела бегущую к ней девочку и широко раскинула руки, чтобы обнять ее.

– Дани! – воскликнула она не в силах скрыть слез, выступивших у нее на глазах. – Дани, mein Kind!

Дани тоже плакала.

– Почему ты оставила меня, Нанни? Почему ты бросила меня? Няня безостановочно целовала ее в обе щеки, покрывая поцелуями ее лицо.

– Моя маленькая девочка! Дай мне посмотреть на тебя. Какая ты стала большая, как ты загорела!

Дани уткнулась лицом в ее пышную грудь.

– Ты должна была сказать мне, – всхлипывала она. – Ты не должна была просто так оставлять меня!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже