– Распорядок, быть может, кажется безжалостным… – уклончиво начал Саймон.
– Бесчеловечным, вы хотите сказать?
– На первый взгляд, но гулять, не возбраняется. Главное, быть начеку, эти места полны сюрпризов, – усмехнулся Саймон.
– Тогда погуляю в другой раз, – и Рита повернула обратно.
– Это важно. Для вас, – заверил Саймон, и зашагал к перелеску.
Озадаченная и обеспокоенная она отправилась вслед.
Едва они скрылись из виду, Малко двинулся за ними.
Саймон и Рита пробирались сквозь заросли невысоких лиственных деревьев и кустарников к небольшой горной речке, и немного погодя вышли на поляну. Картина была умиротворяющей: со склонов гор сбегали небольшие водопады и превращались в неглубокую речку с кристально чистой водой. «Утонуть в такой вряд ли удастся», – подумала Рита.
– Ну вот, видите, – эхом отозвался Саймон, – утопить не получится, слишком мелко.
Рита нервно засмеялась:
– Так что вы желали мне сказать?
– Вам надо отсюда выбираться. Вам здесь не место!
– Откуда такая забота? Вы же сами сказали, что я угодила сюда в пылу своих мыслей!
– Принимаю обвинение, был с вами слишком резок. Начинаю понимать, что вы здесь не по своей воле, скорее, вынудили какие-то обстоятельства, не случайные, – Саймон вопросительно взглянул на Риту. – Я не ошибаюсь?
– Проснулась совесть? Бросать на ночь в горах на выживание – запросто! Унижать своим присутствием в самых уязвимых ситуациях не коробило! Сегодня сочувствие и понимание! – выплеснулось у Риты накопившееся напряжение.
– Мне приходилось так делать, – откликнулся Саймон, выслушав гневную тираду без тени раздражения. – Мы следуем правилам не потому, что боимся наказания. Если нарушаешь очерёдность заданий, наработки нескольких лет сводятся на нет, и всё по-новому. Как в университете, хочешь научиться, приходится следовать определённому порядку.
– Так что это за университет? – спросила она, когда эмоции немного улеглись.
– Превращение бессмысленного в смысл.
– И сколько лет вы ищите смысл?
– Пять лет.
– Пять?! Я не собираюсь оставаться здесь так долго!
– Об этом и говорю. В отличие от вас, я приехал сюда сознательно.
– До сих пор не понимаю, как я оказалась тут, – покачав головой, произнесла Рита. – Надеюсь, с моим коллегой по экспедиции ничего не случилось.
– Что за экспедиция? – полюбопытствовал Саймон.
– Изучаю самобытность и особенности мышления людей в разных уголках планеты.
– Тогда вы попали в точку! Угол нашли самый отдалённый и самобытный – воскликнул Саймон, заразительно засмеявшись.
Рита рассмеялась вместе с ним:
– Вы правы, лучших обстоятельств для исследования не придумаешь! – отсмеявшись, она спросила: Так что меня ожидает?
– Ничего особенного, разве что полный переворот мышления, и сами не захотите возвращаться к прежнему.
– Это так привлекательно ночевать с ягуарами по соседству?
– Хотите верьте, хотите нет, так и есть! Сарказм скоро улетучится, и пока не наступила зависимость от такого образа жизни, вам лучше уехать.
– Если ваш мир столь притягателен, почему вы так спешите меня избавить от него?
– Приезд сюда должен быть вашим решением, обычно, к нему ведёт долгий путь, – и Саймон замолчал. – Вы должны вернуться в свою обычную жизнь, – заговорил он снова, – и там сделать выбор, возвращаться сюда или нет. Уверен, у вас осталось что-то незавершённое, вас кто-то ищет и ждёт.
Саймон попал в уязвимую точку, без промедления возникло имя: «Анри». Сожаление и раскаяние, что поступила так опрометчиво, до сих пор не покидало Риту, и подспудная необходимость разделить сомнения вылилась в признании:
– Вы угадали, в Антибе, перед приездом сюда, я встретила человека, его зовут Анри Вилар, и сбежала. Рассудила, что такие встречи должны быть короткими вспышками счастья, и не имеют ничего общего с действительностью.
– Значит, интуиция меня не подвела, – выслушав Риту, заключил Саймон.
Рита ничего на это не могла возразить:
– Но как я отсюда выберусь?
– Я помогу.
Рита с недоверием посмотрела на Саймона, но никто другой помощь не предлагал.
– До поры до времени, выполняйте, то что от вас требуют, – проговорил он. Что делать дальше, дам знать.
Шелест листвы привлёк внимание Саймона:
– За нами кто-то наблюдает. Зверь или человек, не знаю, – забеспокоился он. – Пора возвращаться.
Рита инстинктивно придвинулась к нему ближе, и они двинулись в сторону поселения.
Замерев, из глубины чащи, за ними наблюдал Малко.
Вернувшись, они подрядились помогать Таруке с ужином.
– Долчи батата, – приговаривала та, добавляя в воду с оранжевой картошкой горсть трав, и закрывала глаза от удовольствия.
Подобрался вечер, и языки пламени начали свой танец, отбрасывая живые, движущиеся тени на скалы. Рита видела в них городскую сутолоку, частокол высоток, поток машин… – недавнее прошлое. Вдруг из костра взлетел сноп искр, и на память пришли картинки, увиденные в кафе Лимы. Рита ахнула – она в точности следовала нарисованному на вазах сценарию.
Глава X. Что есть любовь