Раздался тихий смех, но шел он из другой комнаты. Саске пошел дальше, переходя в столовую. За столом сидели фигуры, но они, как и та, что сидела у дома, были просто нагромождением хлама. И стол был "накрыт" все тем же хламом, выставленным так, будто это еда.
— Сколько времени ты потратил на… — Учиха обвел руками стол. — Это…
Сидевшая во главе стола фигура подняла голову:
— У меня в запасе целая вечность.
Движение руки, и в лоб фигуры прилетает сюрикен. Но она от этого лишь качнула головой назад и вперед, а затем раздался тихий смех. Но резко оборвался, и на той стороне стола из тени вышел Джокер. Он медленно шел вдоль стола параллельно Саске и казался необычно спокойным.
— Я могу казаться вам психом, но это не так. Не совсем так. Спрашиваешь, что я узнал? Почему изменился? Какая истина стала мне доступна? — он остановился и толкнул голову силуэта, рядом с которым стоял.
Голова оказалась тыквой. Она упала и разбилась об стол, шмякнулась, разбрасывая во все стороны куски.
— А я скажу тебе. Это не безумие, это упорное преследование одной-единственной цели, четкой и понятной. Каждый раз, каждый день, каждый шаг. Просто страх — такое же оружие. Я узнал, в чем был смысл. Я увидел мир за пределами всего, что видел ты. Отгадка была простой.
Учиха наклонил голову на бок, спросив:
— Они пришли извне?
Это была даже не догадка, а скорее развитие мысли, озвученной самим Джокером.
— Вроде того, — спокойно ответил тот.
— И они боятся, что мы пройдем туда по их же шагам?
— Вроде того, — улыбнулся Джокер, добавив немного насмешки в интонацию. — Очевидно, не правда ли?
Находящийся ближе всего к Саске силуэт дернулся, попытавшись атаковать, но Учиха оказался быстрее. Удар клинком и тело рассыпается мусором на полу.
— Не то, чтобы очевидно, но…
— Одна из версий, или типа того, — кивнул Джокер. — Да, я знаю, я же сам вместе с вами эти версии составлял.
— Но все равно встал на сторону врага, — напомнил Така.
Джокер оттолкнул фигуры и ударил двумя ладонями по столу в приступе злости:
— Ты не понимаешь! Я не один! Это не только моя жизнь. Я — это много жизней! Много тех, кто оставил там своих близких. Очень много! И я не могу их подвести! Не могу их всех подвести!
Выкрикнув это, он распался тенями. Исчез. Саске обернулся, глядя на стоявшего в проеме, ведущем в следующую комнату, Найта. В этот раз Найта.
— Я не забыл себя. Не забыл — кто я. Но теперь я, это не только я.
Саске качнул головой, выказывая отрицание:
— Ты, это теперь вообще не ты. Человек, которого я знал, никогда бы не стал предателем.
Найт рассмеялся.
— Человек, которого ты знал, остался сотню жизней и тысячи лет назад. Я все увидел заново. Я видел эту жизнь с таких ракурсов, о каких ты не подозреваешь.
Он оттолкнулся от стены и двинулся навстречу Саске.
— Все, что пережил ты, я пережил многократно. И поводов для мести у меня больше, ты можешь вообразить!
— Оправдания, — отмахнулся Саске.
— Не для меня!
Найт рванул вперед, выхватив кунай и воткнув его в Учиха. Тот ответил ударом клинка. Иллюзия и клон исчезли. Тишину разорвал звук электрического разряда, пробежавшегося по острию кинжала, прижатого к шее Джокера. Он сидел за столом, скрывался среди ненастоящих фигур. Еще один клон Саске стоял за его спиной и держал лезвие у его горла. Второй сидел напротив.
— Я помогу тебе выбраться из ловушки, — сказал Учиха, ловя взгляд Найта. — Изанами.
Он вошел в дверь и произнес, громко и четко:
— Я знаю, что ты здесь.
По полу проскользнула тень.
— Ты хочешь напугать меня вечностью, Саске?
Така отрицательно покачал головой:
— Я просто знаю, что ты не мог нас предать.
Джокер рассмеялся, сформировав свой образ в кресле напротив входа.
— Даже не будешь отрицать?
Найт развел руками:
— К чему отрицать очевидное? Тот Найт, которого ты знал, действительно не мог вас предать, и не предал бы.
Саске улыбнулся:
— Тогда объясни.
Найт грустно покачал голвоой:
— Нечего объяснять. Сколько бы я тебе не объяснял, ты не сможешь меня понять.
Саске развел руками:
— У нас есть вечность. А я — терпеливый слушатель.
Джокер растворился и скрылся в другой комнате. Учиха пошел за ним.
— Я уже объяснил, насколько мог. Ты слышишь, но не можешь услышать. То, о чем я говорю… Ты не можешь это принять, и потому будешь отрицать.
Саске следил за тенью, что кружила по стенам.
— Я не отрицаю, — ответил Така. — Я понял, что тебе показали воспоминания других людей. Сам могу провернуть такое.
Тень исчезла, и следующие слова доносились из другой комнаты.
— Не такое… И не сможешь… Ты покажешь иллюзию. Я видел истину.
Саске вошел в столовую, сразу же сев за стол.
— Весь наш мир — это лишь иллюзия того, как мы воспринимаем реальность.
— Пустая философия, — ответил Джокер, рассевшийся на столе и болтающий ногами. — Я же сказал, что прожил тысячи лет.
Саске отрицательно покачал головой:
— Нет. Ты прожил сотню жизней. Сотню, как в первый раз, а не сотню — одну за другой. Это разные вещи.
— Откуда тебе знать? — хмыкнул Найт.
Така пожал плечами:
— Предположение, которое, видимо, оказалось верным.
Джокер вынужден был признать:
— Отчасти.
— Я могу помочь тебе.
Шут рассмеялся: