— Доброй ночи, Оливия.
Глава 21
Оливия
Я зашла в комнату и застенчиво прикоснулась к цветам, они показались мне самыми прекрасными и волшебными, ну и что, что это от переизбытка эмоций! Цветочки это всегда волшебно. А эти, они были просто замечательными, по целому ряду причин, во-первых мне их подарил нахал, который оказался совсем даже не нахалом, а очень даже замечательным, во-вторых он хотел мой поцелуй. Казалось бы какая глупость, но для меня это было почему-то важно, а в-третьих он обещал найти моих родителей, ну или по крайней мере выяснить точно кто они. На данный момент я бы даже не расстроилась, если бы ими оказались разбойники, эка невидаль. Ну разбойники и что с того? Они давно померли и варятся уже наверняка в одном из пресловутых котлов за свои грехи, а я вроде как не собираюсь замуж за принца или герцога для того, чтобы как Фиона трястись над своей родословной или фигурой!
Одним словом спать я ложилась в крайне приподнятом настроении, а потому долго ворочалась и не могла уснуть, несколько раз вставала и переставляла вазу с цветами. То они были слишком далеко и я не чувствовала их аромата, а очень хотелось, то поставила настолько близко к лицу, что становилось страшно, что во сне ваза упадет и устроит мне неожиданный душ, да и вообще вот эта белесая трава, жутко щекотала мой нос, так что я громко чихнула и села на постели.
— Нет, так дело не пойдет! — пробурчала я и принялась выдергивать это белое непонятно что из букета. Не знаю какой садовник это составлял, но он явно был криворуким и слепым, цветы не подходили друг другу ни по цвету, ни по форме, так что я решила исправить это упущение и вместо одного огромного веника сделала себе три миленьких букетика. Один из которых тут же подвесила сушиться над кроватью, будет вкусно пахнуть, да еще и радовать долго, все знают что век сорванных цветов не долог! Два остальных расставила по комнате, получилось вообще прилично. Долго думала куда деть ту странную траву из-за которой так распереживался дворецкий, пару раз даже походила с ней между окном и туалетом, но потом все-таки решила, что выкинуть ее в окно будет ну просто настоящим свинством, да и садовника жалко. Он мне цветы, а я ему мусор в ответ, нет, так дело не пойдет. Поэтому вместо этого, я сложила траву в небольшой вещевой мешок и спрятала под подушку, и нос не колет и поутру спокойно выкину никого не обидев.
Утро настало внезапно, и прежде чем я успела спокойно потянуться в постели и встать, в дверь коротко постучали. После чего, не дождавшись моего разрешения войти, широко распахнулась явив моему взгляду злобного управляющего, а я недоуменно уставилась на него. Что он вообще забыл в моей комнате столь ранним утром? Да и еще с таким диким выражением лица, как будто он появился меня убивать. Однако, то что я проснулась уже видимо стало для Вильяма неприятным сюрпризом.
— Доброе утро! Как вы осмелились нарвать без спросу коллекционную траву герцогини? — тут же поинтересовался он с порога.
— Какую такую траву? — спросила я, а когда управляющий тут же принялся с осуждающим видом рассматривать комнату, в моей голове медленно, но верно начал складываться пазл. Ведь он вчера спрашивал об этом Ричарда! Значит, в первую очередь нельзя ни в коем случае признаваться, что цветы от него. Вильям тем временем закончил осмотр моей комнаты и поджав тонкие губы осуждающе уставился на меня.
— Где трава герцогини?
— Какая трава?
— Беленькая такая, длинная, не помню точного названия, но ее ни с чем другим точно не спутаешь!
Я мысленно поздравила себя с тем, что разобрала букет вчера ночью, а эту жуткую дрянь засунула под подушку.
— Я ничего подобного не видела!
— Как же, она была у вас вчера вечером в руках! Я сам видел, вместе с веником цветов, кстати откуда он? — пытливо поинтересовался управляющий смеряя меня невозможным взглядом.
— Цветы мне передал садовник, сказал, что их много, но никакой травы среди них не было. Вот сами посмотрите, я разобрала их в три маленьких букета, — мне было стыдно врать, но я даже боялась представить к чему может привезти правда, если я ее сейчас открыто сообщу.
Управляющий еще раз недовольным взглядом окинул комнату, но так и не смог заметить ничего эдакого.
— У какого садовника вы получили цветы? — он видимо решил зайти с другой стороны.
— У самого обычного, того, что работает в саду, — с улыбкой милой дурочки сообщила ему я.
— А если проверю? — прищурившись поинтересовался управляющий, а я несмотря на нервно сжимающееся сердечко лучезарно улыбнулась ему в ответ.
— Пожалуйста! Ничего не имею против.
С недовольным видом Вильям наконец вышел вон, оставив меня в раздумьях. Чего это он вообще такой нервный? Надо у Анисии спросить, может она подскажет как вести себя с управляющим, потому что этот типчик может с легкостью кого угодно довести до икоты. Ну и конечно надо выяснить, что это за трава такая, что с ней все носятся как будто она золотая, и подумать как мне от нее избавиться, так, чтобы мне эта проделка Ричарда не вышла боком, ему то точно за это ничего не будет, а вот мне…