Далее телеграмма обосновывает эти указания Макартуру:
«а) японский опыт бактериологической войны имеет большую ценность для планов разработки методов бактериологической войны в США (выделено мной. — С. М.);
б) (пункт „б“ опускается);
в) данные о разработке бактериологической войны в „отряде 731“ являются чрезвычайно важными для обеспечения национальной безопасности США и значительно превосходят то, что было бы достигнуто в результате преследования Исии как военного преступника;
г) крайне нежелательно с точки зрения безопасности США, чтобы данные об „отряде 731“ фигурировали на процессе над военными преступниками и стали достоянием гласности в других странах;
д) обращение с информацией о бактериологической войне, полученной от японцев, ограничить каналами разведки. Информацию от Исии и его сотрудников не следует использовать для преследования их как военных преступников. Сбор информации и получение доказательств продолжать до тех пор, пока их будет возможно скрывать от Международного военного трибунала в Токио».
Документы штаб-квартиры американских войск в Японии, полученные Джоном Пауэллом, не оставляют сомнения относительно того, что «отряд 731» был освобожден от преследования за военные преступления, и отчетливо показывают, как это было сделано.
Освободить «отряд 731» от ответственности за преступления для США «было необходимо с точки зрения обеспечения национальной безопасности» независимо от соображений сохранения жизни Исии и его коллег. Данные отряда «имеют большую ценность для планов разработки в США методов бактериологической войны» — такова циничная оценка Вашингтона.
Стремление избежать любой огласки
— Теперь вы понимаете… Позиция США совершенно ясна. Данные о бактериологической войне, которыми располагал «отряд 731», представляли собой предел достижений того времени… И военные власти США стремились к тому, чтобы они не стали известны другим странам и даже их ближайшему союзнику — Великобритании… Об этом же свидетельствуют и другие документы штаб-квартиры, — говорит Пауэлл. На телеграмме со штампом «совершенно секретно» обозначены фамилии ответственных лиц Пентагона, которые знакомились с ее текстом, — Джордж А. Бартлет, М. Гризон, М. Хамильтон, М. Д. Фрэнкc. Среди них и некий офицер, обозначивший только свои инициалы Р.IВ. — Поскольку это секретный документ, — продолжает Пауэлл, — с ним мог ознакомиться только ограниченный круг лиц.
Разговор через переводчика занимает значительно больше времени, чем обычная беседа, и встреча с Пауэллом затягивается далеко за полночь. Наша переводчица Энн М. жалуется на усталость. Действительно, ее японский язык по крайней мере становится несколько неуверенным. Пора заканчивать.
Мы переносим разговор на следующий день.
— Закулисную, но не последнюю роль в освобождении Исии от преследования за военные преступления сыграл генерал Уиллоуби, — говорит Пауэлл. — Он настойчиво убеждал Макартура, что именно потому, что представители советских вооруженных сил требуют допроса и ареста Исии, американцы должны всеми силами препятствовать этому. Вам известна фамилия Уиллоуби? — спрашивает он.
Еще бы, генерал Уиллоуби! Имя главы отдела «Джи-2» штаб-квартиры американских войск, неограниченно правившего в послевоенной Японии, было известно едва ли не каждому японцу. Армия США буквально опутала Японию сетью разведывательной службы. Отделы контрразведки «Си-ай-си» (СIC) имели свои штабы в семи созданных американскими оккупационными войсками военных округах: Кюсю, Тюгоку, Кинки, Токай, Канто-Каи-Синано-Санъэцу, Тохоку, Хоккайдо. Руководил всей работой «Си-ай-си» отдел «Джи-2» штаб-квартиры, начальником которого и был генерал Уиллоуби. Активно используя службу «Си-ай-си», Уиллоуби, с одной стороны, накапливал информацию о японских финансовых кругах, рабочем классе, интеллигенции, а с другой стороны, вступая в контакт с высшим руководством бывшей японской армии и поддерживая личные связи с ним, использовал это для превращения Японии в «плотину против коммунизма».