Читаем Куки-монстр полностью

- Зал Олсона, - призадумался Майкл. - Ты тоже в нем побывала? Туалеты там пахли, как в больнице! Помню, именно так я и подумал, когда заглянул туда по нужде, но… следующее, что я вспоминаю, - это как еду сюда в автобусе.

"Как в больнице". Дайна Мэй ощутила прилив паники.

- М-может, мы - не мы, а все, что от нас осталось. - Она взглянула на Элен-близнецов. - Разве загрузка не убивает оригиналы?

С вопросом получилась накладка; все на миг замолчали. Первой заговорила девушка с монетой:

- Я… я так не думаю, хотя бумаги Джерри касались только теории.

Дайна Мэй затолкала панику поглубже; гнев в данном случае полезнее. "Что мы тут можем знать об изнанке происходящего?"

- Итак, нас больше тридцати человек, прошедших проверку в Зале Олсона и очутившихся здесь. Если бы мы были мертвы, скрыть это было бы не так просто. Давайте исходить из того, что мы все еще живы. - К ней пришло вдохновение. - И возможно, есть вещи, которые мы в силах объяснить! Возьмем для сравнения три эксперимента Рейха. Они все разные и могут нам кое-что рассказать. - Она посмотрела на близнецов. - Вы уже и так догадались, да? Элен, которую мы с Виктором встретили первой, сортировала экзаменационные тесты - однодневная работа, сказала она. Но, спорю, каждый вечер, когда они думали, что отправляются домой, Онсвуд, или Рейх, или кто-то еще просто разворачивал время, возвращая их на ту же самую "однодневную" работу.

- Аналогично и с нашей поддержкой потребителей, - мрачно согласился Виктор.

- Почти так. У нас было шесть дней на ознакомление с продуктом, а потом - первый рабочий день. Мы все так и горели энтузиазмом. Ты права, Элен, в первый день мы были на высоте! - "Бедная Улисс, бедная я; мы думали, что можем как-то изменить свою жизнь". - Держу пари, мы исчезнем и сегодня ночью.

Сортировщица Элен кивнула.

- Работа, начинаемая снова и снова, и всегда со свежими силами.

- Но проблема остается, - заметила другая Элен. - В конечном счете задержка времени всплывет.

- Возможно, а может, заголовки письма подделываются автоматически.

- Но внутреннее содержание опровергает…

- Или Джерри решил так называемую проблему когнитивной неопределенности… - Две Элен вновь перешли на только им понятный язык недоговорок.

В их диалог вмешался Майкл.

- Не все идет по кругу. Суть нашего сетевого проекта слежения в том, что мы провели целое лето, изучая всего один час сетевого трафика.

Близнецы улыбнулись.

- Это ты так думаешь, - сказала обладательница доллара. - Да, в этом здании нас не перезагружают каждый мнимый день. Вместо этого они дают нам целое "лето" - минуты компьютерного времени вместо секунд? - на анализ одного часа трафика в сети. А потом запускают снова, но исследовать ты будешь уже другой час. И так далее, и так далее.

- Даже представить себе не могу такую мощную технологию, - сказал Майкл.

- По правде говоря, я тоже, но…

Виктор перебил их:

- Может, все идет по сценарию "Дарвинии". Ну, мы просто марионетки, управляемые суперпродвинутым интеллектом.

- Нет! - заявила Дайна Мэй. - Не суперпродвинутым и не суперпередовым. Поддержка потребителей и сетевое наблюдение очень важны в нашем реальном мире. Кто бы ни устроил все это, он получил в нашем лице обычных рабов, действующих эффективно и очень, очень быстро.

Первая Элен рассердилась не на шутку.

- А я еще классифицировала эти чертовы тесты! На такую подлость только Джерри и способен. Он делает из нас послушных баранов и перезапускает прежде, чем мы что-либо заподозрим или почувствуем скуку.

Элен из УНБ владели те же чувства, но недовольна она была другим.

- А мы тут действительно томимся от скуки. - Майкл кивнул.

- Сотрудники правительственных агентств - народ терпеливый. Аспирантов нам тоже пока удается сдерживать. Мы продержимся месяца три. Однако же… черт, довольно мучительно осознавать, что награда за наши труды - повторять все, что мы сделали, с самого начала. Проклятье. Извини, Элен.

- Но теперь-то мы знаем! - сказала Дайна Мэй.

- А толку? - невесело рассмеялся Виктор. - На этот раз ты догадалась. Между тем придет конец микросекундного дня - пуф! - перезагрузка, и все знания улетучатся.

- Не на этот раз. - Дайна Мэй перевела взгляд с Виктора на распечатку письма. Дешевая шуршащая бумага уже вся покрылась пятнами. "Цифровая подделка, вот мы кто". - Не думаю, что мы единственные, кто выяснил положение дел. - Она пододвинула бумажку к "своей" Элен. - Ты полагала, что письмо означает, будто в этом здании находится Фред Онсвуд?

- Ну да.

- Кто такой Фред Онсвуд? - спросил Майкл.

- Извращенец, - отстраненно ответила Элен из УНБ. - Лучший ученик Джерри.

И обе Элен уставились на письмо.

- Число девятьсот девяносто девять привело Дайну Мэй в мою сортировочную команду. Потом я обратила внимание на адрес отправителя.

- Да. Так мы оказались здесь.

- Но тут нет Фреда Онсвуда, - сказала Элен из УНБ. - Ха! А мне нравятся эти фальшивые заголовки.

- Угу. Они порой содержательнее самого текста сообщения.

Майкл стоял между двумя Элен, заглядывая им через плечи. Теперь он протянул руку и схватил листок.

Перейти на страницу:

Похожие книги