Читаем Кукла полностью

– Она не может представлять для вас никакого интереса.

– А все-таки?

– Моя жена мертва и теперь это не может ей помочь, – сказал Закс.

– Я сейчас здесь именно потому, что ваша жена умерла, – сказал Клинг.

– Но это тем не менее означает, что если у нее и были какие-то проблемы, то совершенно естественно...

– Так, значит, это у нее были проблемы? Не у вас?

– Это была наша общая проблема, – сказал Закс. – Мистер Клинг, я не намерен отвечать на подобные вопросы. Если вы станете настаивать на том, чтобы я отвечал, вам придется арестовать меня, а я, в свою очередь, воспользуюсь услугами адвоката и тогда посмотрим, к чему это приведет. А пока этого не сделано, я просто отказываюсь разговаривать с вами, если вы будете продолжать гнуть свою линию. Простите, но иного я не могу вам предложить.

– Хорошо, мистер Закс, но может быть, вы в таком случае не откажетесь сказать мне, было ли решение о разводе обоюдным.

– Да, мы развелись по обоюдному согласию.

– И чья это была идея? Ваша или ее?

– Моя.

– А почему?

– Я не могу ответить на это.

– Вам, разумеется, известно, что супружеская неверность признается в этом штате единственным уважительным основанием для развода.

– Да, мне об этом известно. Но супружеской измены тут не было. Просто Тинка поехала в Неваду и там получила развод.

– И вы тоже ездили вместе с ней в Неваду?

– Нет. У нее там хватало влиятельных знакомых. Она ведь сама с Запада. Она родом из Лос-Анджелеса.

– А она брала с собой в поездку ребенка?

– Нет. На время ее отъезда Энни оставалась со мной.

– А вы поддерживали связь после развода, мистер Закс?

– Да.

– Каким образом?

– Ну, прежде всего я посещал Энни. Мы сохранили равные права на ребенка – об этом мы договорились еще до развода. Оказавшись отрезанным от мира в Аризоне, я, правда, не имел возможности видеть ее в последний год. Но обычно я довольно часто встречаюсь с ней. А кроме того, я постоянно поддерживаю телефонную связь с Тинкой... вернее – поддерживал связь с ней, кроме того я писал письма. Нет, мы продолжали поддерживать довольно тесную связь.

– Могли бы вы назвать свои отношения дружескими?

– Я по-прежнему любил ее, – неожиданно сказал Закс убитым голосом.

– Понимаю. – И снова в комнате воцарилась мрачная тишина.

Закс сидел, отвернувшись в сторону.

– А не можете вы представить себе, кто бы мог ее убить? – спросил Клинг.

– Нет.

– Неужели вы совсем никого не подозреваете?

– Нет, никого.

– А когда вы в последний раз связывались с ней?

– Мы почти каждую неделю писали друг другу письма.

– А она в своих письмах не выражала какой-нибудь тревоги, не писала, что ее что-то беспокоит?

– Нет.

– А не сообщала она вам о каком-нибудь своем знакомом, который мог бы?..

– Нет.

– Когда вы писали ей в последний раз?

– Где-то на прошлой неделе.

– А не могли бы вы припомнить точно дату письма?

– Наверное это было числа пятого или шестого. Но точно я не могу вам сказать.

– Это письмо вы отправили ей авиапочтой?

– Да.

– В таком случае она должна была получить его перед смертью.

– Да, я полагаю, что она его получила.

– Она обычно хранила ваши письма?

– Не знаю. А в чем дело?

– Мы не сумели обнаружить их в ее квартире.

– Ну, значит, она не хранила их.

– А вы ее письма храните?

– Да.

– Мистер Закс, нет ли среди знакомых вашей жены человека, который соответствовал бы следующему описанию внешности: рост шесть футов и два или три дюйма, плотного телосложения, возраст тридцать с чем-то или около сорока, светлые прямые волосы, которые...

– Я понятия не имею, с кем могла встречаться Тинка после нашего развода. Мы вели с ней каждый свою жизнь.

– Но вы же продолжали любить ее.

– Правильно.

– Почему же в таком случае вы разошлись? – снова спросил Клинг и Закс снова не ответил на его вопрос. – Мистер Закс, поймите, это может оказаться весьма важным.

– Это не так.

– Проявляла ваша жена склонность к лесбиянству?

– Нет.

– А вы – к гомосексуализму?

– Нет.

– Мистер Закс, уверяю вас, что бы это ни было, но нас это нисколько не удивит. Поверьте мне, мистер Закс, и постарайтесь отнестись ко мне с доверием.

– Вы уж извините, пожалуйста, но это абсолютно не представляет для вас никакого интереса. Это – наше личное дело и касается только Тинки и меня.

– Ну что ж, будь по-вашему, – сказал Клинг.

– Вы уж не сердитесь и извините.

– А вы бы все-таки подумали. Я прекрасно понимаю, что вы сейчас расстроены, но...

– Не о чем тут думать, просто есть на свете такие вещи, которые я никогда не стану обсуждать с посторонними и вообще с кем бы то ни было, мистер Клинг. Весьма сожалею, но я считаю, что это мой долг по отношению к памяти Тинки.

– Я понимаю, – сказал Клинг, подымаясь. – Благодарю вас за то, что вы потратили на меня столько времени. Я оставлю вам свою визитную карточку на тот случай, если вам припомнится что-нибудь полезное для нас.

– Хорошо, – сказал Закс.

– А когда вы теперь намерены возвратиться в Аризону?

– Право, не знаю. Теперь на меня свалится сразу столько дел. Тинкин адвокат советует мне задержаться здесь хотя бы до конца месяца, пока не будут утрясены имущественные вопросы, а тут еще нужно будет пристроить куда-нибудь Энни... Дел тут невпроворот.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира